Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
If the strategy's working, get her in again. Если стратегия работает, позовите её снова.
It may be hard to stomach, but it's working. Возможно, это трудно терпеть, но это работает.
Your unit's been working in that district a couple of weeks. Наша группа работает в этом округе всего пару недель.
Boiler in there's working and the pipes are okay. Котел отопления тут работает, трубы в порядке.
Tech's barely working as it is, with all the interference that thing's giving off. Техника работает с трудом, потому что эта штука излучает сильные помехи.
Boudreau is working off the tipping point theory. Будро работает по теории переломного момента.
My family's been working those fields since 1928. Моя семья работает на этих полях с 1928г.
I'm not sure this is working, Abby. Не уверен, что это работает, Эбби.
He's working as a dishwasher at the Denny's over on West 95th Street. Он работает посудомойкой в "У Дэнни" на Западной 95 улице.
Lot of them working Wapi these days. Сейчас их много работает в Вапи.
She's either working with these Logan Security guys... Либо она работает с парнями из Логан Секьюрити...
A group of thieves working in the building. Целая шайка взломщиков работает во всем здании.
Our Chief Engineer is working on ways to reinforce the tractor beam. Наш главный инженер работает над тяговым лучом.
Well, it means our plan is working. Что ж, тогда это значит, что наш план работает.
Still working his nowhere, Handy Brake and Tire job. Все еще работает в своем занюханном автосервисе по тормозам и колесам.
A clinical trial... this elevator is not working. Клинические испытания... этот лифт не работает.
Stuart's working here and he was too embarrassed to let me know. Стюарт работает здесь, но слишком смущён, чтобы рассказать мне.
I only got worked up because Joanne's gone, Donna's working. Я хотел работать только из-за того, что Джоанна ушла, Донна работает...
Sheriff Adams knows that you didn't steal the car and Lex has a lawyer working on the other charges. Шериф Адамс знает, что ты не крала машину а адвокат Лекса работает над другими обвинениями.
I hear you got some lip reader working for you. Я слышал на вас работает чтец по губам.
Rossi's working on that right now. Росси работает над этим прямо сейчас.
The look that he's working on right now is just a little flat. Наряд, над которым он работает, сейчас он просто немного плоский.
I don't think this is working. Мне кажется, это не работает.
All right, Morty, looks like the portal gun's still working. Итак, Морти, похоже портальная пушка все еще работает.
So brilliant - he's working on this art. Это замечательно - он работает над арт-инсталляциями.