| Is your brother still working in vice? | Твой брат всё ещё работает в полиции? |
| If Don Falcone is working with Commissioner Loeb to keep this trove of secrets hidden and I help you uncover them, I'd be betraying my patron. | Если Дон Фальконе работает с комиссаром Лоэбом, чтобы скрыть кучу тайн, а я помогу вам раскрыть их, то предам своего патрона. |
| Is working the case doing anything at all? | Здесь работает принцип "ничего не делать"? |
| Realistically, what are the odds of this thing working? | Реально, какие шансы, что это все еще работает? |
| My transmitter isn't working, so I can't communicate, and most of my equipment is damaged. | Мой передатчик не работает, поэтому я не могу общаться, большинство моего оборудования повреждено. |
| Since when did the Feeb start working stabbings? | С каких это пор ФБР работает с поножовщиной? |
| Well, since Brad is not working, we've had to cut back a little bit. | Ну, раз Бред больше не работает, нам пришлось немного сократить расходы. |
| He's still out there, and he's working for the Ring. | Он все еще там, работает на "Кольцо". |
| Lincoln Rhyme is no longer working this case. | не Райм больше не работает этот случай. |
| What do you mean the security camera's not working? | Что значит камера наблюдения не работает? |
| Well, still working on the right dosage but we're making more just like him. | Мы все еще работает над дозами, Но мы сделаем больше точно таких же, как он. |
| You know, this "catching them one at a time" is not working. | Это "ловить их по одному за раз" не работает. |
| You mean she's a working girl? | Ты хочешь сказать, что она работает? |
| Do you feel like it's working for you? | Ты чувствуешь, что это работает для тебя? |
| If you call working six hours a week a job, sure, this is her job. | Если называть шесть часов в неделю работой, то да, она тут работает. |
| Well, I just find he's the most piercing and aware insight working today. | Я считаю его лучшим музыкантом из всех тех, кто работает сегодня. |
| Sweets, this is working, okay? | Свитс, это работает, хорошо? |
| Chief Superintendent Baker, how many officers have you got working - | Главный суперинтендант Бейкер, сколько офицеров у вас работает... |
| Mama is still working in the factory and I work part-time in a beauty parlor. | В общем, мама так и работает на фабрике, а я подрабатываю в салоне красоты. |
| You were engaged to be married, and I was a shop girl working for you. | Ты был обручен, а я была продавщицей, которая на тебя работает. |
| I've been working 380 thousand employees! | На меня работает 380 тысяч сотрудников! |
| Cat, do you think the assistant district attorney Is working for muirfield? | Кэт, ты думаешь, что помощник окружного прокурора работает на "Мюрфилд"? |
| And later, as I got older, I learned to synthesize a version for myself, but it hasn't been working as well. | Позже, когда я стал старше я научился синтезировать его для себя, но оно не так хорошо работает. |
| Is the CIA working with anyone else in Rask's organization? | ЦРУ работает с кем-то ещё в организации Раска? |
| But he's working on it, he told me to tell you. | Но он просил передать, что он работает над этим. |