Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Dude, dude, it's working. Чувак, чувак, это работает.
So my kid sister here is a very talented filmmaker, and she's working on her graduate thesis. Итак моя младшая сестра очень талантливый режиссер и она работает над дипломным проектом.
I'd say it's working. Я бы сказала, что это работает.
I think everyone can agree that father time is working in reverse on my beautiful wife. Думаю, все согласны, что время работает в обратном направлении, на моей прекрасной жене.
I don't, but your dad is working so hard. Я не хочу, но твой отец работает так упорно.
We don't even know if the Odyssey's engine's working. Мы даже не знаем работает ли движок Одиссея.
We have to know if the vaccine is working. Мы должны узнать, работает ли вакцина.
He's working on getting your mother out of jail. Он работает над вызволением твоей матери из тюрьмы.
If Lamashtu is working for the Brujeria, you'd be walking right onto their radar. Если Ламашту работает на Бруджа, ты попадешь прямо в их поле зрения.
I sometimes reckon he's the hardest working man in Poplar. Иногда мне кажется, что он работает больше всех в Попларе.
From today, Peppino Cavallo is working with us. С сегодняшнего дня Пеппино Кавалло работает с нами.
I read he was working on a dig near Nineveh. Я читал, что он работает на раскопках под Ниневией.
Derek, I don't think the powerful talisman of self-control is working. Дерек, я не думаю, что этот мощный талисман самоконтроля работает.
But look who's working for the Chronicle. Но посмотрите, кто работает на "Кроникл".
Then my evil plan is working. Значит, мой зловещий план работает.
We're the only ones not working. Мы единственные, кто не работает.
No way to tell if he's working with them or not. Невозможно определить, работает ли он с ними.
And we're thinking he's working with a woman who's not to be messed with. И нам кажется, что он работает с женщиной, с которой лучше не связываться.
Then Adalind is working for the royals. Значит, Адалинда работает на семьи.
We're working in a market that doesn't even exist yet. Мы работает ещё даже не на существующем рынке.
He's not working on this investigation. Он не работает над этим расследованием.
He's probably off in a barn somewhere working on a contraption with that weird brother of his. Он вероятно в каком-то сарае работает над каким-нибудь хитроумным приспособлением со своим странным братом.
You must remember, my child, this machine is working. Ты должна помнить, дитя, эта машина работает.
I mean, she said she was working at a party. Она сказала, что работает на вечеринках.
Suvari told me he was working on a story that was going to send the walls of Project Jericho tumbling down. Сувари говорил мне, что работает над историей, которая заставит рухнуть стены Проекта Иерихон.