| Been working on film sets ever since. | С тех пор работает на съёмочных площадках. |
| There are seven thousand people watching this stream, and it's working flawlessly. | Трансляцию смотрят семь тысяч человек, и все работает безупречно. |
| So you're wondering if he really remade himself or if he's working for Moriarty. | То есть вы сомневаетесь, правда ли он исправился или он работает на Мориарти. |
| Love to but the Intersect is not working. | Мы бы очень хотели, Чак, но Интерсект не работает. |
| I said the therapy is working. | Я сказал, что терапия работает. |
| They've got a British officer working on his knees. | Британский офицер у них работает на коленях. |
| I said he's working for me. | Я сказал, он работает на меня. |
| I didn't like her working at that place, but... | Мне не нравилось, что она работает в этом месте... |
| Recognizing what is working and sticking with it. | Признаюсь, это работает и я привязался к этому. |
| But the Secret Service agent she was working with just used his keycard to swipe into the building 7 minutes ago. | Но агент секретной службы, с которым она работает, воспользовался карточкой, чтобы проникнуть в здание 7 минут назад. |
| I saw her working in the infirmary. | Я видела, как она работает в лазарете. |
| There is another renegade immortal, but he has been working on a project that might prevent Ilaria from ending the human race. | Есть еще один бессмертный, но он работает над проектом, который может предотвратить конец человеческой расы "Иларией". |
| He's been working on a project with implications greater than even he realizes. | Он работает над проектом, последствия которого могут быть больше чем, даже он представляет. |
| Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him. | Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его. |
| He's working up here at a pub. | Он работает в каком-то местном пабе. |
| I've had a letter from a cousin in Paris who is working for the Wounded And Missing Enquiry Department. | Я получила письмо от моей кузины в Париже, она работает в Управлении по розыску раненых и пропавших без вести. |
| I'm told Bates is working at a public house in Kirby Moorside. | Мне сказали, что Бейтс работает в каком-то пабе в Кирби Мурсайд. |
| I think the camera on mine is working. | Думаю, камера на мне работает. |
| And why are these screens still not working? | И почему этот экран до сих пор не работает? |
| He's working with Mark and Daisy. | Он работает с Марком и Дейзи. |
| He's working on an article about Professor Maj. | Он работает над какой-то статьей о профессоре Мае и... |
| I was just glad that the a/c was working. | Я просто надеялся на то, что электричество работает. |
| Her hearing aid isn't working, and I have to buy a new one. | Её слуховой аппарат не работает, и я должен теперь купить новый. |
| My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so... | Моя жена сейчас работает за границей, в Женеве, так что... |
| I had no idea Anatol Stolnavich was working with Cheng. | Я не знал, что Анатол Столнавич работает с Ченгом. |