Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Working - Работает"

Примеры: Working - Работает
Been working on film sets ever since. С тех пор работает на съёмочных площадках.
There are seven thousand people watching this stream, and it's working flawlessly. Трансляцию смотрят семь тысяч человек, и все работает безупречно.
So you're wondering if he really remade himself or if he's working for Moriarty. То есть вы сомневаетесь, правда ли он исправился или он работает на Мориарти.
Love to but the Intersect is not working. Мы бы очень хотели, Чак, но Интерсект не работает.
I said the therapy is working. Я сказал, что терапия работает.
They've got a British officer working on his knees. Британский офицер у них работает на коленях.
I said he's working for me. Я сказал, он работает на меня.
I didn't like her working at that place, but... Мне не нравилось, что она работает в этом месте...
Recognizing what is working and sticking with it. Признаюсь, это работает и я привязался к этому.
But the Secret Service agent she was working with just used his keycard to swipe into the building 7 minutes ago. Но агент секретной службы, с которым она работает, воспользовался карточкой, чтобы проникнуть в здание 7 минут назад.
I saw her working in the infirmary. Я видела, как она работает в лазарете.
There is another renegade immortal, but he has been working on a project that might prevent Ilaria from ending the human race. Есть еще один бессмертный, но он работает над проектом, который может предотвратить конец человеческой расы "Иларией".
He's been working on a project with implications greater than even he realizes. Он работает над проектом, последствия которого могут быть больше чем, даже он представляет.
Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him. Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его.
He's working up here at a pub. Он работает в каком-то местном пабе.
I've had a letter from a cousin in Paris who is working for the Wounded And Missing Enquiry Department. Я получила письмо от моей кузины в Париже, она работает в Управлении по розыску раненых и пропавших без вести.
I'm told Bates is working at a public house in Kirby Moorside. Мне сказали, что Бейтс работает в каком-то пабе в Кирби Мурсайд.
I think the camera on mine is working. Думаю, камера на мне работает.
And why are these screens still not working? И почему этот экран до сих пор не работает?
He's working with Mark and Daisy. Он работает с Марком и Дейзи.
He's working on an article about Professor Maj. Он работает над какой-то статьей о профессоре Мае и...
I was just glad that the a/c was working. Я просто надеялся на то, что электричество работает.
Her hearing aid isn't working, and I have to buy a new one. Её слуховой аппарат не работает, и я должен теперь купить новый.
My wife's actually working abroad at the moment in Geneva, so... Моя жена сейчас работает за границей, в Женеве, так что...
I had no idea Anatol Stolnavich was working with Cheng. Я не знал, что Анатол Столнавич работает с Ченгом.