He's probably working right now, doing good for others and whatnot which is annoying, but undeniably charming. |
Он, вероятно, сейчас работает, творя добро для других и всё такое, что раздражает, но бесспорно очаровательно. |
Patrick's working on the new fixed menu right now. |
Патрик сейчас работает над новым исправленным меню. |
But like I said, it's not working. |
Но, как я и сказал, это не работает. |
But he's lying about working for you. |
Но он врет, утверждая, что работает на вас. |
My mom's laying down and my dad's working late. |
Мама легла, а отец работает допоздна. |
Whatever your plan was, it isn't working. |
Какой бы у тебя ни был план, он не работает. |
He's been working on this project all his life. |
Он работает над этим проектом всю его жизнь. |
Nobody working the day before Thanksgiving. |
Никто не работает накануне Дня Благодарения. |
OK, right, so that's not working. |
ОК, ладно, итак это не работает. |
Another thing that you can do is to use the Nslookup command to verify that name resolution is working properly. |
Во-вторых, вы можете использовать команду Nslookup, чтобы убедиться в том, что разрешение имен работает корректно. |
Now suddenly he's here, working this case. |
И тут вдруг он здесь, работает над делом. |
Digivation Industries has long been working to develop a new, more powerful battery. |
Дидживейшен Индастриз уже давно работает над разработкой нового, более мощного аккумулятора. |
But she has... an incredible team working on her. |
Но с ней работает великолепная команда. |
On working days, the restaurant opens at 18:30. |
По рабочим дням ресторан работает с 18:30. |
The sniper who shot me, he's out there working with the rebels. |
Снайпер, что меня подстрелил, он работает где-то здесь, с повстанцами. |
Once PHP is working at the command line, try accessing the script via the browser again. |
Как только РНР работает из командной строки, попытайтесь опять вызвать скрипт из браузера. |
There is just a little test screen that shows that it's working. |
Это небольшой тест, показывающий, что программа работает. |
So maybe it's working in people the same way. |
Возможно, подобным образом он работает и у людей. |
Not to state the obvious, but your quarantine isn't working. |
Не хотелось говорить очевидное, но твой карантин не работает. |
Just for fun, Ted's been working on his own design. |
Тед просто ради интереса работает над своим вариантом дизайна. |
It's also working alongside the electric motor to power the wheels. |
Он также работает вместе с электромотором, чтобы передавать мощность колёсам. |
He's still working at the fuel company, same salary. |
Он все еще работает в нефтяной компании. |
So, you can't tell me it's working by the same mechanism in all three size. |
Вы не можете сказать, что один механизм работает на каждом из трех этапов. |
This is a woman who is now working at the orphanage, whose son had been adopted. |
Вот это женщина, которая сейчас работает в приюте, ее сына усыновили. |
Professor Jones is working on it, but he needs more living tissue. |
Профессор Джонс работает над этим, но ему нужно больше живой ткани. |