Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Within - В течение"

Примеры: Within - В течение
I've got a tenner says within the week. Ставлю десятку, что в течение недели.
Your testimony will be with you within the week. Показания будут у вас в течение недели.
I'll deliver the porcine parcel within the hour. Я привезу её в течение часа.
Carl Elias and Anthony Marconi were my brothers since childhood, and I lost them both within a matter of months. Карл Элайас и Энтони Маркони были моими братьями с самого детства, и я потерял их обоих в течение нескольких месяцев.
Avian flu kills 60% of people within 72 hours. Птичий грипп убивает 60% людей в течение трех суток.
They'll I.D. Her body within the next few hours. Они будут идентифицировать её тело в течение несколько часов.
Any protest must be made in writing within one year from this date. "Опротестовать решение можно в письменной форме, в течение года после этой даты".
And they've renovated within the past three years. Ремонт сделали в течение последних трех лет.
Butterfield is going to retaliate within the next four hours. Баттерфилд нанесет ответный удар в течение следующих четырех часов.
I'll have further instructions within the day. В течение дня мне поступят дальнейшие распоряжения.
Well, Endrit Amiti's warrant should be ready within the hour. Ордер на Эндрита должен быть готов в течение часа.
Have it to the lab within the hour. Отвезите в лабораторию в течение часа.
If she's not on bypass within the next few minutes... Если не подключить к аппарату в течение пары минут...
We want all witness statements within 30 minutes. Нам нужны все свидетельские показания в течение получаса.
92% of graduates find employment within six months, and there's tons of benefits. 92% выпускников находят работу в течение шести месяцев, и кроме того есть много других преимуществ.
It pays for itself within one year. Система окупает себя в течение одного года.
And Butler shooting and running within the month, projections for next quarter are equally bright. И с Батлером, отснятым и запущенным в течение этого месяца, прогнозы на следующий квартал столь же блестящие.
I'll get it back to you within a month. Я все тебе верну в течение месяца.
His heart stopped within seconds of being injected. Его сердце остановилось в течение нескольких секунд после инъекции.
We need your capital contribution within the next 24 hours or the offer moves on to someone else. Твой взнос в уставной капитал нужен в течение 24 часов, либо предложение переходит другому.
She wants to get the technology to the public within three years. Она хочет получить технологию для общественности в течение трех лет.
Most of them got sick and died within less than 50 years. Большинство из них заболело и умерло в течение следующих 50 лет.
Expect a summons from the Borough Commander's office within 24 hours. Ожидайте повестку из Районного командного офиса в течение 24 часов.
But despite his words, within four months, Но, несмотря на свои слова, в течение четырёх месяцев,
I will expect an answer within 48 hours. Я жду вашего ответа в течение 48 часов.