We'll send a chopper to evac the body within the hour. |
В течение часа пришлем вертолет для эвакуации убитого. |
I'm pleased to inform you that impulse power should be restored within the hour. |
Я рад сообщить вам, что импульсная энергия будет восстановлена в течение часа. |
The Borg technology will denaturate within seconds taking the alien tissue along with it. |
Технология боргов будет денатурирована в течение секунд вместе с чужеродной тканью. |
You should have your ex parte within the hour. |
Тебе следует получить это разрешение в течение часа. |
The new government estimates that within three months, 80% of the country should have returned to pre-war levels. |
По оценкам нового правительства, в течение трёх месяцев страна на 80% должна вернуться к довоенному уровню. |
Okay, 1,000 bucks, he turns up within 24 hours. |
Ставлю тысячу баксов, что он объявится в течение суток. |
He wants to finalize Ella's deal and fly her back to Langley within the hour. |
Он хочет завершить сделку с Эллой и вылететь назад в Ленгли в течение часа. |
She should fully recover within two weeks. |
Должна восстановиться в течение 2 недель. |
The new medication you've received will start working within a week. |
То новое лекарство, которое ты получила, начнёт действовать в течение недели. |
We ride to Naples within the hour. |
Мы отправляемся в Неаполь в течение часа. |
The Express is going to publish these photos within the next 48 hours. |
Экспресс собирается опубликовать эти фото в течение ближайших 48 часов. |
If we exert ourselves, we can close Green River within the hour. |
Если мы постараемся, то закроем Зеленую Реку в течение часа. |
He's still unconscious, but he should be awake within the hour. |
Он всё еще без сознания, но в течение часа должен очнуться. |
The body typically adapts within a week. |
Обычно тело привыкает в течение недели. |
We expect to close the Sarifan Group within the next ten minutes. |
Мы собираемся закрыть группу Сарифан в течение 10 минут. |
They'll probably be holding the wedding ceremony within this month. |
Наверное, они поженятся в течение месяца. |
They'll be intercepted within half an hour. |
Они будут перехвачены в течение получаса. |
If I can find some new glasses and come back within the hour... |
Если я смогу найти новые очки и вернуться в течение часа... |
They'll be returned to you within three working days. |
Ваши вещи вернут вам в течение трёх рабочих дней. |
We'll have obs on him within an hour. |
Мы установим за ним слежку в течение часа. |
No, every other time it happened, The drones crashed within ten seconds. |
Нет, во всех остальных случаях беспилотник разбивался в течение 10 секунд. |
'I will give you my decision within three days. |
Ты получишь мой ответ в течение трех дней. |
If you cut the tail off a gecko, it grows a new one within 10 hours. |
Если вы отрежете геккону хвост, он отрастит новый в течение 10 часов. |
If you're not back within one hour, three-hundred lashes apiece. |
Если Вы не вернетесь в течение часа, триста ударов плетью каждому. |
Hunt would be in our custody within an hour. |
Хант будет за решеткой в течение часа. |