Unsuccessful applicants may appeal to the civil court within 60 days of notification. |
Заявители, просьбы которых были отклонены, могут подать апелляцию в гражданский суд в течение 60 дней с момента получения уведомления. |
Court cases which involve two Lithuanian parties are usually completed within 6 months. |
Рассмотрение судебных дел, в которых участвуют две литовские стороны, обычно завершается в течение шести месяцев. |
The Port Sub-contract was to be completed within 1,030 days. |
Предусмотренные в договоре субподряда работы должны были быть завершены в течение 1030 дней. |
We will respond to your e-mail query within one working day. |
Мы ответим на ваш запрос по электронной почте в течение одного рабочего дня. |
Immigrants who married within their first year since their aliyah. |
Дети репатриантов, вступившие в брак в течение первого года после репатриации. |
He ordered them to surrender their property and leave Medina within ten days. |
Он приказал, чтобы они сдали свое имущество и уехали из Медины в течение десяти дней. |
The fire was extinguished within 5 minutes after the plane landed. |
Огонь был потушен в течение 5 минут после того, как самолет приземлился. |
No further dissolution shall take place within a year following this election. |
Новый роспуск не может быть осуществлен в течение года, следующего за этими выборами. |
Large-scale actions, such as conventions and congresses are spent within several days. |
Широкомасштабные мероприятия, такие, как съезды и конгрессы, как правило, проводятся в течение нескольких дней. |
If necessary, the company can deliver within 24 hours throughout Germany. |
При необходимости фирма Ott может поставить срочный заказ по всей Германии в течение 24 часов. |
It includes unlimited transfers within the 90 minutes. |
Также введена система бесплатных пересадок, в течение 60 или 90 минут. |
Two doctors pronounced her dead within an hour of the attack. |
По заявлениям врачей, смерть наступила в течение двух часов с момента нападения. |
Answer all your queries within 12 sati. |
Ответить на все ваши вопросы в течение 12 сати. |
We can produce any color, size within 7 days. |
Можем изготовить в любом цвете и размере, в течение 7 дней. |
Death usually occurs within 15 minutes. |
Смерть, как правило, наступает в течение 5-15 минут. |
She'll die within 24 hours. |
Старец: Она погибнет в течение 24 часов. |
His death occurred within this six-month period. |
Этот пост он до своей кончины в течение шести лет. |
This typically resolves within 1-3 months postoperatively. |
Это, как правило, проходит в течение 1-3 месяцев после операции. |
The first effects appear within 30-60 minutes following oral administration. |
Обычно первые эффекты проявляются в течение 30-60 минут после перорального введения, достигая пика через 75-120 минут. |
We might have leads on Spears within the hour. |
Возможно в течение часа, у нас появятся зацепки на Спирса. |
He could be released within 15 years if granted parole. |
Он может быть освобожден в течение 15 лет, если получит условно-досрочное освобождение. |
We expect to complete this within 1998. |
Как ожидается, эта работа будет завершена в течение 1998 года. |
Approximately three-quarters of them were arrested within five years. |
Примерно три четверти из них были арестованы в течение пяти лет. |
Twenty bucks says they're married within the month. |
Ставлю двадцатку на то, что они поженятся в течение месяца. |
Tell Leo to be here within one hour. |
Скажи Лео, чтобы он был здесь в течение часа. |