Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Within - В течение"

Примеры: Within - В течение
Guerrero temporarily left the presidency to José María Bocanegra in 1829 to combat a rebellion in Jalapa, Veracruz, but Bocanegra was overthrown within a week. В 1829 году Герреро временно оставил президентство Хосе Марии Боканегре для борьбы с восстанием в Халапе, но Боканегра был свергнут в течение недели.
In Batavia, the revolt was crushed within a day or two, and after a few weeks it had been comprehensively defeated throughout the country. В Батавии бунт был подавлен в течение одного-двух дней, за несколько следующих недель революционные выступления потерпели поражение по всей стране.
Its accompanying music video was viewed almost 200,000 times within 24 hours on YouTube, which later resulted in it being featured in V Magazine. Снятое на песню музыкальное видео в течение 24 часов набрало почти 200,000 просмотров на YouTube, а позже о нём появилась статья в журнале V Magazine.
Encore sold two million units in Asia within one week of its release; since then, that number has surpassed 2 million. Encore был продан тиражом в миллион копий в Азии в течение недели после выхода; общее число продаж превзошло 2 миллиона.
A new livery in red with a white stripe was introduced and within a few years extended to existing modern rolling stock. Новая ливрея, красная с белой полосой, была введена и в течение нескольких лет покрыла весь существующий подвижной состав.
Close your eyes. Contemplate the same object within yourself, in the luminous white space that you have created. Закройте глаза, в пустом белом светящемся пространстве внутри себя созерцайте тот же предмет в течение пяти минут.
A progressive remuneration system and a rapidly growing company provides a unique opportunity for employees to start earning much and to build their career within a short time. Прогрессивная система зарплат и стремительное развитие предприятия предоставляют работникам уникальную возможность в течение короткого времени начать хорошо зарабатывать и строить свою карьеру.
Red received an ultimatum from Blue, essentially a surrender document, demanding a response within 24 hours. «Красные» получили ультиматум от «Синих», фактически требующих их полной капитуляции в течение 24 часов.
Yes, but you must send a notification within a maximum term of 7 days. Да, но Вы должны сообщить об этом в течение 7 дней.
First, the function of demand dial must be activated within the appropriate line (either permanently or during a defined time period). Во-первых, фунция автодозвона должна быть активирована у соответствующей линии(либо постоянно, либо в течение определенного интервала времени).
On 15 August, Deezer announced it would be available in Indonesia, Malaysia, Pakistan, the Philippines, Singapore, and Thailand within several weeks. 15 августа было объявлено, что сервис будет доступен в Индонезии, Малайзии, Пакистане, Филиппинах, Сингапуре и Таиланде в течение нескольких недель.
The picture logged over 3.1 million views on the Flickr image hosting website within the first week of release. Картина имела множество просмотров, зарегистрировано более 3,1 миллиона посещений на хостинге изображений Flickr в течение первой недели.
By the 20th century, the numbers of Welsh speakers were shrinking at a rate which suggested that the language would be extinct within a few generations. К началу ХХ века число носителей валлийского языка сократилось до уровня, при котором язык должен был бы вымереть в течение нескольких поколений.
In 2016, MGIMO ranked first in the world in QS Graduate Employability Rankings - "Employment within a year after graduation". В 2016 году в рейтинге QS по показателю "Трудоустройство выпускников в течение года после окончания вуза" МГИМО занял первое место в мире.
In spite of the heavy damage, Henderson personnel were able to restore one of the runways to an operational condition within a few hours. Несмотря на большой урон, персонал авиабазы Хендерсон смог восстановить одну из полос до возможности её использования в течение нескольких часов.
The album's first print of 1000 copies sold out within a year, leading to a second print being released in 2005. Первый тысячный тираж альбома разошёлся в течение года, что привело к выпуску второго тиража в 2005 году.
This cipher is now regarded as insecure for any purpose, because modern computers could easily break it within seconds. Использование шифра Плейфера в настоящее время является нецелесообразным, поскольку современные компьютеры могут легко взломать шифр в течение нескольких секунд.
The wind shear was expected to relent within 48 hours, prompting some forecast models to suggest the depression would eventually attain hurricane status. Ожидалось, что угнетающий депрессию сдвиг ветра смягчится в течение 48 часов, и это вызвало предположения, что депрессия, в конечном счете усилится до урагана.
The second ordered a new charter to be drafted within six months. Новая Ассамблея должна будет предложить новый проект Конституции в течение 6 месяцев.
The species will likely be gone within the next 100 years at the rate they are currently declining. Вероятно, этот вид исчезнет в течение следующих 100 лет если сокращение численности будет идти современными темпами.
Prior to July, Arad revealed that the script was being rewritten and that the sequel would start filming within the year. В июле Арад сказал, что сценарий будет переписан и съёмки начнутся в течение года.
An apparition of Bowman appears before Floyd, warning him that they must leave Jupiter within fifteen days. Затем его воплощение предстаёт перед Флойдом на «Дискавери», предупреждая о необходимости покинуть орбиту Юпитера в течение двух дней.
However, SIV is a weak virus, and it is typically suppressed by the human immune system within weeks of infection. Однако вирус иммунодефицита обезьян - слабый вирус, и, как правило, подавляется иммунной системой человека в течение недели после заражения.
In Canada, the album has been certified 2× platinum, and within the first month had already shipped half a million units worldwide. В Канаде альбом стал дважды платиновым и в течение первого месяца был продан полмиллиона раз во всём мире.
Anyone confronted by the Doom Dog will be dead within a year. Те, чьи обозначены на опавших листьях, умрут в течение года.