Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода В черте

Примеры в контексте "Within - В черте"

Примеры: Within - В черте
Sitges has a number of facilities equipped to accommodate visitors, are held in the promenade, within the town, modern, classic, expensive and cheap, in short for all tastes. Ситжес имеет ряд объектов, оборудованных для размещения посетителей, проводятся набережной, в черте города, современный, классический, дорогие и дешевые, одним словом, на любой вкус.
Is it within the city limit? Упал в черте города?
The land is within the city limits. Земля находится в черте города.
The best-preserved are the inner defences, within the city limits. Лучше всего сохранились внутренние укрепления, находящие в черте города.
Desk-to-Desk - This service was created in 1998 provides express delivery (less than one hour) from any two points within Moscow. От-двери-до-двери - этот вид услуги был внедрен в 1998 году и предполагает экспресс-доставку (менее чем за 1 час) между двумя адресами в черте г. Москвы.
Soon afterwards he was granted total freedom within the confine of the town of Concord, and it should be noted that during these years as a prisoner of war he was able to purchase the Knap estate back in Argyll. Вскоре после этого он получил полную свободу в черте города Конкорд, и следует отметить, что в течение своего пребывания в плену Кэмпбл через посредников приобрел имение Кнап в Аргайле.
Large urban parks are in fact the "cool island" within cities, which also enhance local wind patterns in cities through the so-called "park breeze" effect. Протяженные городские парки действительно являются "островами прохлады" в черте города, которые также положительно сказываются на розе ветров в конкретной городской местности благодаря так называемому эффекту "дыхания парка".
Sagarmāthā Zone took its name from the Nepalese name for Mount Everest, which is located in the very north of the zone within the Sagarmatha National Park (1,148 km²) in the Solu Khumbu district. Название зоны Сагарматха произошло от непальского названия горы Джомолунгма, расположенной на крайнем севере зоны в черте Национального парка «Сагарматха» (1148 км²) в районе Солу Кхумбу.
Goldman: The way I see it, at worst, you've got Dennis on a misdemeanor weapons charge for firing his gun within city limits. Как я вижу, в самом худшем случае, вы можете взять Денниса только за применение оружия в черте города
At the same time, the graveyards within the city were closed. В это время также были ликвидированы кладбища в черте Внутреннего Города.
According to their rules, we may not have enough hotel rooms within city limits. Согласно их правилам, нам может не хватить комнат в отелях в черте города.
They are also the only places where they can find accommodation close to their income-earning areas and livelihood opportunities within cities. Они также представляют собой единственное место, где такие группы могут найти жилье неподалеку от находящихся в черте города источников дохода и средств к существованию.
Recently, money was approved for the reconstruction of more than half of the elementary schools and one of the middle schools in the Salt Lake City School District, which serves most of the area within the city limits. Не так давно, были выделены деньги на реконструкцию более половины начальных школ и одну среднюю школу в Salt Lake City School District, в районе, где учатся большинство учеников, проживающих в черте города.
The Mirozdanie Group of Companies has begun a unique project - building the first residential business-premium class district in an area of natural parkland within the city boundaries. «Группа компаний Мироздание» приступила к воплощению уникального проекта - застройке первого района экожилья класса бизнес-премиум в черте города.
Serving the general educational needs of the local population are two public library districts, the Spokane Public Library (within city limits) and the Spokane County Library District. Две общественные библиотеки обслуживают обще-образовательные потребности местного населения - Споканская Общественная Библиотека (находится в черте города) и Библиотека округа Спокан.
Л 0,6 provides that vessel could operate on the Neva river and rivers of Neva delta within the bounds of St-Petersburg (aquatories of grade "P" and "Л" according to classification of Russian River Register. Л 0,6. Предусматривается эксплуатация судна на акватории р. Невы и ее притоков в черте Санкт-Петербурга - водных бассейнах разряда "Р" и "Л" по классификации Российского Речного Регистра.
An exploration team of experts from the Institute Lengiprotransmost offered three main options of the crossing up to the village of Pivan' within the future city: above, below and within the city limits. Изыскательская партия института Ленгипротрансмост предложила три основных варианта перехода на Пивань в пределах будущего города: выше города, ниже и в черте города.
The system has a total of 70 stations, 14 of which are located within the city of Helsinki. Система включает 60 станций, 14 из которых находятся в черте города Хельсинки.
Omaha proposed incorporating some suburban districts within city limits to enlarge its school-system catchment area. Омаха предложила включить некоторые пригородные районы в черте города для расширения школьной системы водосбора.
There are now no multinational forces based within the city limits. Таким образом, подразделения Многонациональных сил больше не дислоцируются в черте этого города.
However, this likely reflects a concentration of plastic surgeons within the city limits but whose client base includes the entire metropolitan area. Тем не менее, есть основания предполагать, что это данные отображают количество пластических хирургов в черте города, в число клиентов которых входят жители всей агломерации.
Universi Dominici gregis provided that Cardinals would be housed in Domus Sanctae Marthae, a building with dormitory type accommodation built within the Vatican City. Также Universi Dominici Gregis обусловливает, что кардиналы должны быть размещены в Domus Sanctae Marthae (Доме Святой Марты), в здании к помещениями типа спальни, построенному в черте Ватикана.
A few years later, the family moved to the settlement of the lumber mill named after Lenin (LDK No. 3) within the boundaries of Arkhangelsk. Через несколько лет семья переехала в посёлок лесозавода имени Ленина (ЛДК Nº 3) в черте Архангельска.
Then about 97-98% of the inhabitants of the metropolitan municipality were within city limits, up from 89% in 2007 and 61% in 1980. Около 97-98 % жителей столичного муниципалитета проживали в черте города, по сравнению с 89 % в 2007 году и 61 % в 1980 году.
Two large, artificial harbors were built within the city, one for harboring the city's massive navy of 220 warships and the other for mercantile trade. В черте города были вырыты две большие искусственные гавани: одна для военного флота, способная вместить 220 военных кораблей, другая для коммерческой торговли.