Английский - русский
Перевод слова Within
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Within - В течение"

Примеры: Within - В течение
I can be back within three days. Я смог бы вернуться в течение трех дней.
I'll be out within a day. Я съеду от вас в течение дня.
My lady and her women will leave within the hour. Миледи и ее женщины уедут в течение часа.
You attempted to commit suicide, within the last 48 hours. Ты пытался покончить с собой в течение последних 48 часов.
This evening, within half an hour, two casualties were reported. В этот вечер, в течение получаса, двое были убиты.
Thankfully, each of the little ones was returned to a church or hospital totally unharmed within 24 hours. К счастью, каждый малыш был подкинут к церкви или больнице в течение суток совершенно невредимым.
Then, within hours of one another, both men are murdered. Затем, в течение нескольких часов, один за другим, оба мужчины убиты.
But it will be back up within the week. Но мы восстановим его работу в течение недели.
All of these ripples happened within a week of contact. Все происходило в течение недели после контакта.
The harmonic chamber will be completed within the hour. Гармоническая камера будет готова в течение часа. Хорошо.
You have to die within a year and a day. Надо умереть в течение года и одного дня.
At this rate, he'll experience complete organ failure and be dead within a matter of weeks. На этой стадии у него произойдет полный отказ органов и он погибнет в течение недели.
But you said he always gives the kids back within 24 hours. Но вы сказали, что он всегда возвращает детей в течение 24-х часов.
She swiped in and out within 5 minutes. Она выходила в течение пяти минут после того, как заходила.
JAX: I'll give you Gaalan O'Shay within the next 48 hours. Я передам вам Гэлэна О'Ши в течение 48 часов.
And that message was left within two hours of when Joseph was last seen in his neighborhood. Это сообщение было оставлено в течение двух часов после того, как Джозефа в последний раз видели соседи.
Jocelyn Wade and Lucy Cooke both turned up drowned, within 10 days of vanishing. Джоселин Уэйд и Люси Кук оба повернулись вверх утонул, в течение 10 дней после исчезновения.
If I don't hear anything within the hour, I'm going after them. Если я ничего не услышу в течение часа, я пойду за ним.
We'll have their location within the hour. В течение часа мы установим их местоположение.
And we can solve your problem within the hour. И мы можем решить вашу проблему в течение часа.
He's expected to make a public statement within the next hour. Он собирается сделать публичное заявление в течение следующего часа.
Their security detail will be dismantled within the hour. Их охрана будет снята в течение часа.
They should arrive within the hour. Они должны прибыть в течение часа.
The regulars will soon be evacuating to New York within the week. Их войска в течение недели начнут эвакуацию.
My resignation will be logged within the hour. Моя отставка будет занесена в компьютер в течение часа.