The Savage Planet will be our planet, a world for our children. |
Дикая Планета станет нашей планетой... миром для наших детей. |
Princess Marfa will become wife of Count Beklemishev. |
Княжна Марфа, станет женой графа Беклемишева. |
Young Benjamin will become an important member of my court. |
Молодой Бенджамин станет важным членом моего двора. |
When my grandchild arrives, it will be the first Enkaran to be born in our new homeland. |
Когда родится мой внук,... он станет первым Энраканом, родившемся на нашей новой родине. |
No one here will help you with your surgery. |
И никто не станет помогать вам с операцией. |
Don't worry, all will become clear. |
Не беспокойтесь, всё станет ясно. |
But your brother will become your father-in-law. |
Но твой брат станет тебе свёкром. |
If you marry, everything you own will become the property of your husband. |
Если ты выйдешь замуж, все что у тебя есть, станет собственностью твоего мужа. |
I wonder what will become of us all. |
Интересно, что станет с нами всеми. |
Tomorrow morning, when we wake up, the world will, yet again, be changed. |
Завтра утром, когда мы проснемся, мир станет другим. |
By Monday, this will all be but a dream. |
К понедельнику все это станет лишь сном. |
The symbiote I carry within will mature within two years. |
Симбионт, которого я вынашиваю, станет взрослым через 2 года. |
This place will be a safe haven for others like us. |
Это место станет убежищем для таких как мы. |
It will be if you go at it all out. |
Он станет таким, если взяться всерьез. |
Secure it, or it will join that useless leg of yours. |
Придержи его или он станет похож на твою ногу. |
This place, these things... this is who your son will become. |
Это место, предметы... всё, чем станет ваш сын. |
Shooting will only make it stronger. |
От стрельбы Оно станет еще сильнее. |
That bill will never become law. |
Этот законопроект никогда не станет законом. |
Lee will never again be the man that I married. |
Ли уже никогда не станет тем, на ком я женилась. |
I think a little trick-or-treating will make you feel better. |
Тебе точно станет лучше от небольшого похода за конфетами. |
Who knows, Mistress Bryan, perhaps one day this little girl will preside over empires. |
Как знать, госпожа Брайан, возможно, однажды эта крошка станет повеливать империями. |
Elizabeth, your daughter will be made heir to the throne. |
Элизабет твоя дочь станет наследницей престола. |
And by then, Father will be Khan. |
А к тому момент отец станет Ханом. |
Unless we do something to change this course of events, the future will become immutable. |
Если мы не сделаем что-то, что изменит ход событий, будущее станет неизменным. |
But for millions of people, pictures will be their reference point for the story. |
Но для миллионов людей наш фильм станет отправной точкой знакомства с этой историей. |