Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
Whoever's arrow will win the competition. Чья стрела попадет ближе к центру, тот станет победителем.
They believe it will fuel the next century. Они верят, что в следующем веке, она станет топливом.
That will be possible only if the Security Council implements its resolution. Это станет возможным только в том случае, если Совет Безопасности обеспечит выполнение своей упомянутой резолюции.
Each failed objective will be a root cause of insecurity. И каждая неудача в выполнении одной цели станет коренной причиной угрозы для безопасности.
I must categorically state that Cuba will never participate in any military action. Я должен категорически заявить, что Куба не станет принимать участия в каких-либо действиях военного характера.
This will get worse before it gets better. Это будет хуже, перед тем, как станет лучше.
Your current dilemma will get worse before it gets better. Ваши текущие проблемы станут еще хуже перед тем, пока станет лучше.
Because no bank will touch us. Потому что ни один банк не станет работать с нами.
It will stay standing until Michael is master of Groby. И будет и дальше расти, пока Майкл не станет хозяином Гроби.
And what you choose to accept will eventually become yours. И то, что вы станете принимать, со временем станет вашим.
The first programme country will be Serbia and Montenegro. Первой страной, где будут осуществляться программы, станет Сербия и Черногория.
We hope that Digest will become your permanent partner. Мы надеемся, что Дайджест станет Вашим постоянным спутником в научной работе.
Maybe your body will be my salvation. Как знать, может, твоё тело станет моим спасением.
Cooperation with others will be essential. Ключевым фактором здесь станет сотрудничество с остальными государствами.
That cow will be a celebrity. О чем? - Эта корова станет знаменитостью.
The Agenda for Development will not be just another instrument. Повестка дня для развития не станет просто еще одним документом в ряду других.
Brother Asser here will be my first messenger. Брат Ассер, что стоит рядом, станет первым гонцом.
It will be a Conference that provides solutions. Она станет конференцией, по итогам которой будут разработаны практические решения.
A new activity requiring particularly intensive cooperation will be adjustment of country data to common standards. Одним из новых видов деятельности, требующих особенно активного сотрудничества, станет приведение данных по стране в соответствие с общепринятыми стандартами.
We believe that this important event will significantly complement our millennium proceedings. Мы считаем, что это важное событие станет значительным дополнением к нашей дискуссии на Ассамблее тысячелетия.
Completion date will be known only after the September 1998 CCPOQ session. О сроках завершения работы станет известно только после проведения сессии ККПОВ в сентябре 1998 года.
This will enable informed decision-making processes in risk reduction and climate change adaptation. Благодаря этому станет возможным принимать обоснованные решения по вопросам уменьшения опасности бедствий и адаптации к изменению климата.
It will be a multi-annual process. Это станет процессом, рассчитанным на много лет.
Only when that happens will Afghanistan be secure. Лишь только когда это будет возможным, обстановка в Афганистане станет спокойной.
He already said this will be downtown next year. Мама, Хорхе уже сказал, что через год это место станет новым центром.