Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
And the more wishes you make... the more magnificent Fantasia will become. Чем больше желаний ты загадаешь, тем прекраснее станет Фантазия.
The Pacific will be our theater of war. Тихий Океан станет нашим театром войны.
By doing that, this will be all yours, Lieutenant Yoki. Тогда всё это станет вашим, лейтенант Йоки.
It will become our basis to return to Baekje. Это станет нашей опорой для возвращения в Пэкче.
That will probably make it a little easier to live out east. Теперь на Востоке станет немного полегче.
Anakin will become a Jedi, I promise you. Энакин станет джедаем, я тебе в этом ручаюсь.
And I feel... Calm, like things will be all right. И я почувствовал... спокойствие, как все станет хорошо.
She will be very beautiful after graduation. После окончания школы она станет красавицей.
Which, I trust, will be the first of many. Который станет первым из череды многих, полагаю.
Teenager or not, Ariana, she will be queen one day. Рано или поздно, Ариана, когда-нибудь она станет королевой.
No 'cause it will make you sick. Нет, потому что тебе станет только хуже.
Flash, everything you have will be mine. Флэш, всё, что у тебя есть, станет моим.
Water will act as a conductor, allowing me to enter your mind. Вода станет проводником, который позволит мне войти в твой разум.
You win this business and it will be yours. Ты выиграешь это дело, и оно станет твоим.
This will be the spark that ignites a war that shall not cease for a hundred years. Это станет искрой, что разожжет войну, которая не остановится за сотню лет.
The leader of the witches will be some kid with a debt to The Strix. Лидером ведьм станет ребенок с долгом от Стриксов.
A society that will benefit every living creature on this planet. Общества, которое станет благом для каждого живого существа на этой планете.
I don't think that motivation will be the problem. Не думаю, что такая её мотивация станет проблемой.
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.
A movie, on Friday night, when storm will be at its worst. Фильм в пятницу вечером, когда шторм станет сильнее.
And the frog will be your friend for life. А лягушка станет вам другом на всю жизнь.
Within ten millennia, high radiation levels in our galaxy will make life there impossible. Через десять тысяч лет в нашей галактике станет невозможно жить из-за радиации.
That lunatic will not be our king. Этот псих никогда не станет нашим королём.
Savage can't become the last tyrant the world will ever know. Сэвидж не станет последним тираном в истории.
If we turn him human, these wounds will kill him. (лив) Станет человеком - и его прикончат раны.