Just keeping it in your bag will give you comfort. |
Тебе станет спокойней, только если будешь держать его при себе. |
If we move it to the fashion floor, the whole thing will have a more modern, airy feel. |
Если мы перенесём это на модный этаж, всё станет более современным и воздушным. |
But I guess only time will tell. |
Но, думаю, со временем станет ясно. |
It will come as a big blow to Andreas. |
Это станет большим ударом для Андреаса. |
If I stop now, Eli's going to shut me out, and our position will be compromised. |
Если остановлюсь сейчас, Илай меня отключит, и наше положение станет опасным. |
The pains will stop if you take it. |
Станет лучше, если ты попьешь. |
If I just stay here like this, everything will turn back to normal. |
Если я здесь останусь, все станет, как обычно. |
Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear. |
В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно. |
If we lose tomorrow, he will become Khan. |
Если мы проиграем завтра, он станет ханом. |
I promised Sigurd that Signy will become his wife. |
Я обещал Сигурду, что Сигню станет его женой. |
We'll get rid of Sigurd, then his gold will be ours. |
Мы избавимся от Сигурда, тогда его золото станет нашим. |
It will be the first time a Pope has gone to Asia. |
Это станет первым визитом Папы в Азию... |
Or the Party's thinking will become petit bourgeois too. |
Иначе партийное мышление тоже станет мелкобуржуазным. |
My youngest daughter, Antoine will be queen of France. |
Моя самая младшая дочь, Антуан станет королевой Франции. |
"The Purple Door" will be the jewel in the crown of this company. |
"Пурпурная дверь" станет бриллиантом в короне нашей компании. |
I can't do what Congress will never do, which is regulate climate pollution. |
Я не могу делать того, чего Конгресс никогда делать не станет, а именно - регулировать загрязнение климата. |
And when the pressure gets too high, it will blow. |
И когда давление в бойлере станет слишком высоким, произойдет взрыв. |
America will be the center of world finance and commerce before very long. |
Скоро Америка станет центром мировой торговли. |
Or it will be, When your newspaper helps us Identify doris osgood's other victims. |
Или она ей станет, когда ваша газета поможет нам найти других жертв Дорис Осгуд. |
Now Aunty gives you something that will make you immediately feel better. |
Сейчас тетя даст тебе кое-что, от чего сразу станет лучше. |
Well, he will; I'm always cordial. |
Ну, он станет; я всегда сердечен. |
I'm certain it will become easier once we get accustomed to... |
Я уверен, что станет легче, как только мы привыкнем... |
Andrew Goodman will be a John Doe at least for a little while. |
Потому что теперь Эндрю Гудман ненадолго станет Джоном Доу. |
If I add the water, there will be more. |
Если я добавлю воды, станет больше. |
And it will be when you're not in it. |
И он станет таким, когда тебя в нем не будет. |