She'll be fine in 2-3 days, and things will go back to normal. |
Через 2-3 дня ей станет лучше, и всё будет как прежде. |
Clay will keep on hurting everyone that gets in his path. |
Клэй будет убирать всё и всех, кто станет на его пути. |
And that is the only way she will ever become a Belle. |
И это единственный способ она никогда не станет Белл. |
Thinks sleeping in the gym will turn him into Cus D'Amato. |
Думает, что будет спать в спортзале - станет Касом д'Амато. |
You're an insolent, annoying child who will never be a woman... |
Ты нахальный, надоедливый ребенок, который никогда не станет женщиной... |
Then our time together will be even more precious. |
Тогда время, проведенное вместе, станет еще более ценным. |
Therefore it will be very important to you. |
Поэтому он станет важным и для вас. |
None of us will ever father sons - |
Никто из нас никогда не станет отцом своих сыновей... |
Sure, the Express will treat Höxenhaven fairly now that he's dead. |
Разумеется, Экспресс не станет писать гадостей о Троелсе теперь, когда он мертв. |
The child will be a daily reminder of our betrayal. |
Это дитя станет ежедневным напоминанием о нашей измене. |
This information will not be made available to you. |
Эта информация не станет вам доступна. |
Leanne will never speak to me again. |
Лианн не станет со мной общаться. |
If the plan works, the city will become highly charged with electricity. |
Если план сработает, город станет сильно заряжен электричеством. |
What will become of the universe? |
Так что станет со Вселенной, если развязать узлы? |
And there's no chance that Patricia will be my patient again. |
И если вероятность того, что Патриция вновь станет моей пациенткой, мала. |
Maybe having Lucy will help him move on. |
Возможно, с появлением Люси ему станет легче. |
You know what will make it easier. |
Вы знаете, от чего станет легче. |
And we know nothing of what this child will become. |
И мы ничего не знаем о том, кем станет ребенок. |
I'm sure that if you tell the truth, your nose will grow short again. |
Уверен, если ты скажешь правду, твой нос станет прежним. |
You need to jump off that cliff, and trust that love will be your parachute. |
Тебе нужно прыгнуть со скалы, веря, что любовь станет твоим парашютом. |
Eileen's about to pop, so her kid will make it 74. |
Эйлин вот-вот родит, значит ее ребенок станет 74-м. |
Or she will be his ex-wife when they get divorced. |
Или она станет его бывшей женой, когда они разведутся. |
The first interview after his surgery, I guarantee it will be me. |
Лучше я возьму интервью после операции, когда это станет возможным. |
She will be James's woman when I am gone. |
Когда меня не станет, она будет женщиной Джеймса. |
"My friends will not hear of me returning home until I am better. |
Мои друзья и слышать не хотят о моём возвращении домой пока мне не станет лучше. |