Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
It will enhance its online library services through continued digitization and cataloguing and by providing access to historical documents and improving the user experience. Библиотечное обслуживание в режиме онлайн станет более эффективным за счет постоянной оцифровки и каталогизации данных, предоставления доступа к историческим документам и улучшения качества обслуживания пользователей.
Integrating their needs, rights to choice and their voices in the new agenda will be a key factor for success. Одним из важнейших факторов успеха новой повестки станет учет их потребностей, права на выбор и пожеланий.
The ever-expanding database will be an invaluable aid to professionals in the field of international criminal law. Постоянно расширяющаяся база данных станет незаменимым ресурсом для профессионалов, занимающихся вопросами международного уголовного права.
I trust that this anniversary will further the impetus towards the reunification of the island. Я рассчитываю, что этот юбилей станет дополнительным стимулом к воссоединению острова.
The block will be the main forum for political dialogue for the area. Этот блок станет основным форумом для ведения политического диалога в данном регионе.
One critical success factor for IPSAS adoption will be the provision of effective support for those changes. Одним из критически значимых факторов, определяющих успешность принятия МСУГС, станет эффективное содействие этим преобразованиям.
A major goal during the biennium will be to build coordination between existing systems and networks to improve overall cost effectiveness. Основной целью в данном двухгодичном периоде станет обеспечение координации между существующими системами и сетями в целях повышения общей экономической эффективности.
Adapting the findings of the International Resource Panel to a business audience will be an important source of information in that respect. В этом отношении важным источником информации станет адаптация результатов исследований Международной группы по ресурсам для деловых кругов.
Collaboration with policymakers will therefore be key to understanding their perspectives and needs in order to ensure the utility of the integrated assessments. В связи с этим, сотрудничество с формирующими политику лицами станет ключевым фактором для понимания их перспектив и потребностей в целях обеспечения актуальности интегрированных оценок.
Priorities within the GEF evaluation portfolio will be discussed with the GEF Coordination Office prior to the completion of this exercise. Приоритетность проектов в рамках портфеля оценки ГЭФ станет предметом обсуждения с Отделом координации ГЭФ до завершения данной работы.
The Council maintains its expectation that the National Dialogue Conference will lead to a constitutional referendum and elections by February 2014. Совет по-прежнему надеется на то, что результатом работы Конференции по национальному диалогу станет проведение референдума по конституции и выборов не позднее февраля 2014 года.
The platform will be a novelty within the Commonwealth of Independent States and the European Union. Платформа станет нововведением для Содружества Независимых Государств и Европейского союза.
He will make my sister a good husband. Он станет хорошим мужем для моей сестры.
She will become a doctor in two years. Она станет врачом через два года.
She will make a fine match for my son. Она станет хорошей парой моему сыну.
I'm sure she will become a great singer. Уверен, она станет великолепной певицей.
Andris Bērziņš will become the new president of Latvia. Андрис Берзиньш станет новым президентом Латвии.
Responding to all goals as a cohesive and integrated whole will be critical to ensuring the transformations needed at scale. Важнейшим условием успеха преобразований в необходимых масштабах станет слаженный и комплексный подход к достижению целей.
We know that many of these people will die as a result of starvation and disease should cross-border access fail to materialize. Мы знаем, что миллионы из них умрут от голода и болезней, если трансграничный доступ не станет реальностью.
It will not be long before he gets better. Не пройдёт много времени, и ему станет лучше.
Surely no one will look for this sentence. Наверняка никто не станет искать это предложение.
Accountability for the crimes committed during this conflict will be a critical element of long-term peace and stability in the country. Привлечение к ответственности за преступления, совершенные во время этого конфликта, станет одним из чрезвычайно важных элементов обеспечения долгосрочного мира и стабильности в стране.
The principal economic benefit of this regulation will be a reduction in the variety of tests for the same or substantially similar requirements. Основным экономическим преимуществом настоящих правил станет сокращение вариантов испытаний с учетом одинаковых или в основном аналогичных требований.
The forum will be a home for the international community to address and coordinate the entirety of sustainable development issues. Форум станет для международного сообщества площадкой для рассмотрения и согласования всего комплекса вопросов устойчивого развития.
Once there is a definition for each area, the responsibility of each user will be clear and obvious. Когда будет иметься определение каждой из областей, тогда станет ясной и очевидной ответственность каждого пользователя.