Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
The clearance of the known minefields will subsequently become the highest priority for mine action operations in Western Sahara. В дальнейшем расчистка известных минных полей станет самым первоочередным направлением деятельности, связанной с разминированием в Западной Сахаре.
It will be a sign of sincerity on the part of the Greek Cypriot authorities to respond constructively to such cooperation. Конструктивный ответ кипрско-греческих властей на это предложение сотрудничества станет свидетельством их искренности.
In the immediate term, my delegation will not be opposed to their adoption at this meeting. Пока же наша делегация не станет возражать против их принятия на этом заседании.
Consequently, providing safe water and access to adequate sanitation will become an even greater challenge for many countries. Соответственно, проблема обеспечения безопасной питьевой водой и адекватным санитарным обслуживанием для многих стран станет еще более острой.
This will be a key element allowing states an unbiased perception in the process of establishing national policies concerning renewable energies. Это станет одним из ключевых элементов, который позволит государствам занять объективную позицию в процессе разработки национальной политики в отношении возобновляемых источников энергии.
It will provide a forum for sharing research results, innovative approaches and solutions from around the globe. Она станет форумом для обмена результатами исследований, инновационными подходами и решениями во всемирных масштабах.
The Global Partnership will be a partnership for international agencies, Governments and civil society, including intergovernmental, public-private and non-governmental forums. Глобальное партнерство станет партнерством международных организаций, правительств и гражданского общества, включая межправительственные, государственно-частные и неправительственные форумы.
The theme for the International Day in 2012 will be marine and coastal biodiversity. В 2012 году темой Международного дня станет биоразнообразие морей и прибрежных районов.
A key feature will be the implementation of the present report on civilian capacity. Одним из ключевых факторов станет реализация положений настоящего доклада о гражданском потенциале.
The civilian capacities online platform described above will be a first step towards greater system-wide collaboration. Описанная выше онлайновая платформа по гражданскому потенциалу станет первым шагом на пути к более тесному общесистемному сотрудничеству.
The already-fragile ecosystem of the Arctic will become even more brittle. И без того хрупкая экосистема Арктики станет еще более неустойчивой.
That will be part of an important regional architecture. Он станет частью важной региональной архитектуры.
A combination of mediation, transformation and moderation will constitute a winning formula to realize lasting world peace. Сочетание посредничества, трансформации и умеренности станет эффективной формулой для установления прочного мира во всем мире.
It is the United Nations and multilateralism that will safeguard that future. Организация Объединенных Наций и многосторонность станет гарантом такого будущего.
That projection of soft power will be possible only if it is accompanied by an extension of EU borders. Такое распространение «мягкой силы» станет возможным лишь в том случае, если этот процесс будет сопровождаться расширением границ ЕС.
A final and durable peace will guarantee security for all peoples in the region and end painful decades of futile struggle. Окончательный и прочный мир станет гарантией безопасности для всех народов региона и положит конец десятилетиям мучительной и бесполезной борьбы.
Their ability to forge common partnerships based on those principles will be the test of their future participation. Их способность устанавливать партнерские отношения на основе этих принципов станет лакмусовой бумагой для их будущего участия.
That will form an important part of the Authority's work programme in 2012 and beyond. Это станет важной составляющей программы работы Органа в 2012 году и в последующий период.
The signing of the new agreement to replace the START I Treaty will be an important step. Одним из важных шагов станет подписание нового соглашения взамен Договора СНВ - 1.
We hope that women everywhere will take courage and inspiration from that development. Мы надеемся, что эта награда придаст мужества женщинам во всем мире и станет для них источником вдохновения.
The pupil monitoring system will also be a useful tool for schools to analyse education quality. Система мониторинга учащихся также станет для школ полезным инструментом анализа качества образования.
Recognition of the rights of indigenous peoples in a United Nations document will be an important instrument for strengthening their status. Документальное закрепление прав коренных народов Организацией Объединенных Наций станет важным инструментом укрепления их статуса.
The Institute will be an integral part of the international network of specialized Centres of Excellence now taking shape. Этот институт станет неотъемлемой частью создаваемой международной сети специализированных центров передового опыта.
A significant component of this education will entail administrative and management skill development, which are critical to creating sustainable institutions. Существенным компонентом такого образования станет развитие административных и управленческих навыков, которые крайне важны для создания устойчивых учреждений.
The posture of the MINUSTAH police component will form part of the Mission's integrated approach to the protection of civilians. Конфигурация полицейского компонента МООНСГ станет частью комплексного подхода Миссии к вопросу о защите гражданского населения.