Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
Then everything will be as it was. И тогда всё станет как прежде.
No, she will not go apologize to him. Нет, она не станет перед ним извиняться.
Which, hopefully, will become a pastime for a lifetime. Который, надеюсь, станет времяпрепровождением на всю жизнь.
What will happen to the officers is hard to say. Что станет с офицерами - сложно сказать.
By the second sunrise, your spell will be permanent, unless you remember these words. Ко второму восходу солнца заклинание станет вечным, если ты не запомнишь эти слова.
He will not join you, Jasper. Он не станет сражаться за вас, Джаспер.
They are a reminder that our lives will get better if we just hold on to hope. Они - напоминание о том, что наша жизнь станет лучше, если только мы не потеряем надежду.
His punishment will atone for his attempts to prevent the harvest. Его наказание станет искуплением за его попытки предотвратить ритуал.
Tuesday, the name 'Malcolm Finnane' will be viral. Во вторник имя Мальком Финнейн станет известно всем.
Pills will make you feel better, Charlie. От них тебе станет легче, Чарли.
My life will get infinitely better. И моя жизнь станет гораздо лучше.
When the plutonium arrives, it will be a fact. Когда плутоний доставят, это станет очевидно.
If I testify before that committee, it will get worse. Если я выступлю в качестве свидетеля перед комиссией, все станет еще хуже.
Yes, we must remember life will get better... Да, мы должны помнить, что жизнь станет лучше...
The neighbours say times will be hard. Соседи говорят, что жить станет ещё труднее.
And for five minutes tomorrow morning, he will still be my boyfriend. И завтра утром, на 5 минут, он вновь станет моим парнем.
Telling him will make it real and you'll have to decide. Рассказав ему, всё станет очевидным и ты должна будешь принять решение.
She will deteriorate and become hideous. Она будет разлогаться и станет отвратительной.
If she is mine, Father will acknowledge me. Если она станет моей, то отец признает меня.
Nobody will look for us there. Там нас никто искать не станет.
Richard could have honour and George will take the Regency for me. Ричард может получить почет, а Джордж станет моим Регентом.
We deliver, Glenda will get better. Мы примем роды, и Гленде станет лучше.
I just wanted to inform you all reluctantly... that this month's issue will be our last. Я должен сообщить вам скрепя сердце, что номер за этот месяц станет последним.
When you use it, your heart will become steady as a rock. Когда ты примешь ее, твое сердце станет устойчивым, как скала.
Hopefully, it will take a bit of the edge off. Надеюсь, тебе станет немного легче.