Otherwise, that darkness will grow and spread and cast a shadow over us all. |
В противном случае, той тьмы станет еще больше и она распространится и накроет тенью всех нас. |
Maybe Mom will be famous instead. |
Может быть мама станет известной вместо него. |
Then he will be the third generation |
Тогда он станет им в третьем поколении. |
Maybe someday this will be my new hometown. |
Может, когда-нибудь этот город станет и моим тоже. |
But no heroine gets her happy ending without overcoming some obstacles, and this wedding will be no exception. |
Но ни одна героиня сказки не станет счастливой, пока не преодолеет некоторые препятствия, и эта свадьба не будет исключением. |
it will make speak Him well. |
Скажи ему, чтобы позвонил, когда станет лучше. |
It'll get so big it will engulf the entire orbits of Mercury, Venus and Earth. |
Оно станет таким большим, что поглотит орбиты Меркурия, Венеры и Земли. |
But in time our solar heater will become our enemy. |
Но настанет день, когда оно станет нашим врагом. |
I'm just hoping rufus will stay away until she gets stronger. |
Я надеюсь, что Руфус будет держаться в стороне, пока ей не станет лучше. |
If Étienne Alexis is elected, it will be 500,000 people. |
Если Этьен Алекси станет президентом, эта цифра увеличится до пятисот тысяч. |
It will be even more after the treatment. |
После этой обработки она станет питьевой. |
Well... once you can answer that truthfully to yourself, everything else will become much clearer. |
Что ж... когда ты сможешь правдиво ответить на это самому себе, все остальное станет намного яснее. |
The prophecy states that Henry will be your undoing. |
Согласно пророчеству, Генри станет твоей погибелью. |
Baelfire will not be part of it. |
Бэйлфар не станет одним из них. |
To Silvia, who will be Mrs. Paulo Martins. |
За Сильвию, которая станет госпожой Пауло Мартинс. |
But the payoff, everything will be different. |
Ведь в итоге всё станет по-другому. |
I'm quite sure it will be a big summer hit. |
Не сомневаюсь, что он станет большим летним хитом. |
Our primary concern should be Intel gathering, trying to figure out who will emerge as the next leader. |
Наша основная забота - сбор разведданных и попытки выяснения, кто станет следующим лидером. |
I talk to you, things will only get worse for me. |
Я же вам говорю, что для меня всё станет только хуже. |
He will not rescind his judgement. |
Он не станет отменять своего приговора. |
As soon as you hurry up and choir room will become my official trophy annex. |
Как только ты поторопишься и проиграешь на региональных, класс Хора станет официальным местом моих трофеев. |
It will make the air unbreathable. |
И воздух станет непригодным для дыхания. |
Apply to me and it will be easier and better. |
Обращайтесь ко мне и все станет проще и лучше. |
I'm sure this will come as a considerable relief to Mr. Takeda, who's just regained your full attention. |
Я думаю, это станет значительным облегчением для мистера Такеда, который только что снова заполучил все твое внимание. |
Norman, no matter what, this will become public. |
Норман, несмотря ни на что, это станет достоянием общественности. |