Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
Furthermore, this database will constitute an essential building block for the computerized TIR System. Кроме того, эта база данных станет крайне важным элементом для формирования компьютеризированной системы МДП.
The end result of this harmonization will be the improved ability to compare and contrast international transport statistics. Конечным результатом такого согласования станет расширение возможностей сопоставления и противопоставления международных статистических данных по транспорту.
Examining and testing the feasibility of targets and indicators will be an important task. Важным делом станет изучение и проверка выполнимости задач и достижимости показателей.
This will serve as a launching pad for diversification of economies, promote value addition and strengthen forward and backward linkages. Это станет стартовой площадкой для диверсификации экономики, стимулирования создания добавленной стоимости и укрепления связей с заказчиками и с поставщиками.
Also the issue of organ transplantations will be a subject of study and intervention. Предметом исследований и принятия мер станет также вопрос о трансплантации органов.
In Argentina, the agriculture sector will drive the upturn, but business confidence remains weak. В Аргентине основным фактором роста станет развитие сельского хозяйства, но уровень доверия в деловых кругах по-прежнему невысок.
In December 2011, he was elected Vice-President of the American Society for Public Administration, whose presidency he will assume in 2014. В декабре 2011 года он был избран вице-президентом Американского общества государственного управления, президентом которой он станет в 2014 году.
The first global meeting will be an expert group meeting to discuss the design and implementation of the assessment project before it is launched. Первым глобальным совещанием станет совещание группы экспертов для обсуждения разработки и осуществления проекта оценки перед началом его осуществления.
An example is laser enrichment, which, if applied in the future, will pose technical problems, especially for detecting clandestine enrichment. В качестве примера можно назвать лазерное обогащение, которое, если оно станет применяться в будущем, создаст технические проблемы, особенно в ракурсе обнаружения тайного обогащения.
The review will help benchmark the quality of pending NIPs and form a critical element of UNIDO's post-NIP activities. Этот обзор будет способствовать разработке контрольных показателей качества будущих ПОН и станет одним из важнейших элементов стратегии ЮНИДО по итогам ПОН.
A future challenge will be to build a society based on equality and an understanding of indigenous peoples. Сложной задачей на будущее станет построение общества, основанного на равенстве и понимании коренных народов.
That research will provide a basis for new training modules on asset confiscation/forfeiture and asset management. Это исследование станет основой для новых учебных модулей по конфискации/изъятию активов и управлению активами.
The Institute facilitated the formulation of sentencing guidelines in Uganda, the success of which will form good practices for dissemination to other jurisdictions. Институт способствовал разработке руководящих принципов в области вынесения приговоров в Уганде, успешное применение которых станет основой для выработки оптимальных видов практики для распространения в других юрисдикциях.
The Forum's work on rehabilitating degraded lands will also contribute to efforts in increasing forest cover in Africa. Деятельность Форума в области восстановления деградированных земель также станет вкладом в усилия по увеличению лесного покрова в Африке.
The third in-depth review will be about political and other community activities, including volunteering. Темой третьего углубленного анализа станет политическая и другая общественная деятельность, включая волонтерство.
Conflicting targets and links between sustainability indicators are a complex field and covering it more systematically will be a challenge of the future. Конфликтующие целевые показатели и связи между показателями устойчивости являются сложной областью, и их более систематическое изучение станет важной задачей будущего.
It is probable that production of statistical information based on integrated micro-data will become in short-term a best practice adopted by the NSOs. Вполне вероятно, что разработка статистической информации на основе интегрированных микроданных станет в ближайшей перспективе одной из лучших разработок НСО.
The report will be consulted electronically with all CES members in March-April 2013. Данный доклад станет предметом электронных консультаций со всеми членами КЕС в марте-апреле 2013 года.
These judges will be entitled to a pension as from October 2014. С октября 2014 года этим судьям станет полагаться пенсия.
In future, Transparency International will also be a permanent Member. В будущем постоянным членом станет и организация "Транспэренси интернэшнл".
Under this new framework, each prison will be a centre for care in the health-care network. В рамках этой новой системы каждое из государственных учреждений станет центром оказания помощи системой здравоохранения.
The governance of critical risk areas will be a priority in future. В будущем одним из приоритетов станет управление сферами критических рисков.
This will be a critical task for UNSOM. Это станет одной из важнейших задач МООНСОМ.
The expected outcome of the thematic debate will be a Presidential statement, focused on the above themes. Ожидаемым итогом этих тематических прений станет заявление Председателя, основное внимание в котором будет уделяться вышеперечисленным темам.
This session will demonstrate the Council's appreciation for the contributions of journalists and the risks they take. Такое заседание станет свидетельством признания Советом вклада журналистов и рисков, с которыми они сталкиваются.