Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
For his punishment, he will be practise target. В наказание он станет учебной мишенью.
If he only does, I'm sure it will be the most beautiful place in the world. Уверена, если он возьмется, это местечко станет самым прекрасным в мире.
Poor girl, she will become our boss. Бедняжка, она станет нашим боссом.
Rip, once Stein is inside the reactor, he will become Soviet Firestorm. Рип, как только Штайн будет внутри реактора, он станет советским Огненным Штормом.
Today will be known as National Reconciliation Day. Сегодняшний день станет Национальным днём примирения.
It will then become a theorem, a truth, forever and ever. Тогда это станет теоремой - правдой на веки вечные.
And then, it will get uglier. А потом, всё станет более мерзким.
Whatever it is, I expect it will come to light soon enough. Что бы ни было, думаю, скоро это станет известно.
Majid Zamani will probably be the project's main advisor. Маджид Замани, вероятно, станет главным советником проекта.
Everything that we have worked for for so long will be ours. Всё, над чем ты так долго работали, станет нашим.
Without their friends to protect them... the Resistance will be vulnerable. Без своих покровителей... Сопротивление станет уязвимым.
One bite and your heart will become impenetrable. Один укус, и твоё сердце станет неприступным.
No one will, not anywhere, and you shouldn't ever ask again. Никто не станет, нигде, тебе не стоит даже просить об этом.
Take her life, and your heart will be free. Убей ее и твое сердце станет свободным.
He will not be bought and sold here today. Сегодня он не станет предметом торга.
"The vampire with a soul, once he fulfills his destiny will shanshu." Become human. Вампир с душой, когда он исполнит свою судьбу... шаншу... станет человеком...
If this scandal goes public, his files will be made public, too. Если это дело станет публичным, его данные также станут публичными.
This will start making you feel better really fast. Это очень быстро подействует и вам станет лучше.
It seems Antti will do well in the election and become the next bishop. Похоже, что Анти победит на выборах и станет следующим епископом.
Remember, when the sun is gone that weapon will be ready to fire. Помните, когда звезды не станет, орудие будет готово к стрельбе.
Your life will get better when your Russian improves. Твоя жизнь станет лучше, когда выучишь русский.
Alexei say it will get better. Алексей сказал, что всё станет лучше.
Restarting this project will be my highest priority. Начать заново этот проект станет моим приоритетом.
If something should befall king cyrus, The queen consort will become the next acting monarch. Если что-то произойдет с королем Сайрусом, королева-консорт станет следующим правящим монархом.
If we use the painting as bait, it will make her too suspicious... Если мы используем картину как приманку, она станет слишком подозрительной...