Finally, we learn, who this time will be on the pedestal. |
Наконец-то мы узнаем, кто в этот раз станет на пъедестал. |
No-one will pay 350 quid an hour for you. |
Никто не станет платить за такую как ты по 350 за час. |
Miss Soo Young's safety and the kidnappers' demands will be known soon. |
Скоро станет известно: в безопасности ли госпожа Су Ён, и каковы требования преступников. |
This will all be legal within a year. |
В течение года это все станет легально. |
Lupe will keep you company when you're all alone. |
Лупи будет с тобой, когда тебе станет одиноко. |
And nothing or no one will ever come between us. |
И ничто и никто никогда не станет между нами. |
When the boy is gone Michael will come back to me. |
Когда мальчишки не станет, Михаил вернется ко мне. |
An obedient boy will surely become a virtuous man. |
Послушный мальчик, несомненно, станет добродетельным человеком. |
Because when we get this business, It will be worth a fortune to us. |
Когда этот бизнес станет нашим, он принесёт нам кучу денег. |
She doesn't think things will ever be normal again. |
Мама говорит, что жизнь никогда не станет нормальной. |
Look, Armando, this country will be strong from America's weakness. |
Слушай, Армандо: эта страна станет сильней, благодаря любви американцев к наркотикам. |
Mexico will be a better place without me. |
Мексика станет лучше без такого как я... |
It will be, when you are queen. |
Он станет таким, когда ты будешь королевой. |
It will become very special stones for very special, discerning people. |
Он станет многими специальными камнями для очень изысканных людей. |
If you do not assist me in the capture of Robin Hood, then things will only get worse. |
Если вы не поможете мне поймать Робин Гуда, то все станет только хуже. |
The city will be mine and Vigo's. |
Скоро полночь, и город станет моим и Виго. |
Well, because with this revelation, everything will become clear. |
Потому что с этим открытием все станет понятно. |
And Earth will become our new home. |
И Земля станет нашим новым домом. |
If it works, the water will turn into a scrying pool. |
Если сработает, то вода станет в форме шара. |
It will become the noble House of Ashur, where I shall train the mightiest gladiators in ALL the Republic. |
Это станет началом благородного дома Ашура, где я буду тренировать самых могущественных гладиаторов во всей республике. |
One day, lad, all this will be yours. |
Однажды, сынок, всё это станет твоим. |
This afternoon's Garden Party celebrating the military will be the first public attempt, a return to palace normalcy. |
Сегодняшний прием в саду, посвященный военным, станет первой публичной попыткой вернуться к обычному дворцовому распорядку. |
Soon my core will get strong again, and, when that happens, I'll be able... |
Скоро мой корпус снова станет сильным, и когда это случится, я смогу... |
If he becomes more valuable to society, his T.C. will rise, and then he'll receive better treatment. |
Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение. |
Your job will be to go fight illness. |
Каждый из вас станет квалифицированная медсестра. |