Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
This project will be one of the utilities related to the consolidated multilingual repository of documents. Этот проект станет частью усилий по созданию хранилища документов на нескольких языках.
The effectiveness of those measures will be known only when their tangible results become verifiable. Эффективность этих мер станет известна только тогда, когда удастся подтвердить их ощутимые результаты.
This has raised further expectations in the Kosovo Albanian community that Kosovo will be independent in the near future. Это усиливало в общине косовских албанцев надежды на то, что Косово станет независимым в ближайшем будущем.
The action plan will become the next guiding document for standards implementation. Этот план действий станет очередным руководящим документом в процессе осуществления стандартов.
Undoubtedly, that will be a good starting point. Это, несомненно, станет полезной отправной точкой.
To roll back prematurely will be to repeat history. Преждевременное сворачивание миссии станет повторением истории.
We believe that this decision will be an integral part of the strategic plan, 2008-2011 and provide guidelines. Мы считаем, что это решение станет неотъемлемой частью стратегического плана на 2008-2011 годы и будет служить руководством для будущей деятельности.
The updated Scoreboard will be a substantive input to the Industrial Development Report 2008. Обновленная таблица станет одним из основных материалов для включения в доклад о промышленном развитии за 2008 год.
But it will also be a limiting factor in raising debt financing. Однако все это также станет сдерживающим фактором в привлечении заимствованных средств для финансирования.
Strong support was also voiced for the upcoming Ministerial Meeting of the Global Consultations and the Declaration that will result from this process. Кроме того, была выражена активная поддержка предстоящего министерского совещания, глобальных консультаций и декларации, которая станет результатом этого процесса.
It is our view that the inclusion of this item on the General Assembly's agenda will mark a first step in that direction. Мы считаем, что включение такого пункта в повестку дня Генеральной Ассамблеи станет первым шагом в этом направлении.
The draft composite text of the instrument will serve as the basis for negotiations at the seventh session of the Forum in April 2007. Проект сводного текста этого документа станет основой для переговоров на седьмой сессии Форума в апреле 2007 года.
The use of Business Register as a frame will be a necessity in every enterprise statistics. Использование Коммерческого регистра в качестве базы всей статистики предприятий станет обязательным.
Port productivity will provide a measure of success or failure in this endeavour. Продуктивность работы портов станет критерием успеха или неудачи в этом мероприятии.
These measures will only have an effect on leadership positions in the mid-term. Влияние таких мер на занятие женщинами руководящих должностей станет очевидным только в среднесрочной перспективе.
Addressing the staff security issue will remain one of my major priorities. Одним из моих главных приоритетов станет решение проблемы безопасности сотрудников.
As members are aware, Mr. Bellemare will also be Prosecutor of the Special Tribunal for Lebanon. Как известно членам Совета, г-н Бельмар станет также Прокурором Специального трибунала по Ливану.
It is only hoped that the current session will be another major step in that noble task. Остается надеяться, что и нынешняя сессия станет еще одним важным шагом в деле выполнения этой благородной задачи.
The Enterprise Resource Planning project will be the Fund's most important information technology undertaking in the present decade. Реализация проекта по созданию системы Корпоративного планирования ресурсов станет наиболее важным мероприятием Фонда в области информационных технологий в текущем десятилетии.
Durban will only be a landmark if there is substantial text adopted here and meaningful follow-up. Дурбан станет вехой лишь в том случае, если нам удастся принять содержательный текст и наметить серьезные последующие действия.
A global campaign for sustainable urbanization, discussed below, will provide an important vehicle for mobilizing these networks. Обсуждаемая ниже глобальная кампания за устойчивую урбанизацию станет важным средством для мобилизации этих сетей.
A police force that is representative of all sectors of the population will be a key factor in confidence-building. Создание полицейских сил, в которых будут представлены все слои населения, станет ключевым фактором в деле укрепления доверия.
This study will contribute to the reporting to the Ministerial Conference, as well as other policy analyses. Это исследование станет важным подспорьем в деле представления информации Конференции министров и проведения анализа других вопросов политики.
The elaboration of the above described baseline study will be the main part of EFSOS activities in the next years. В ближайшие годы основным направлением деятельности по программе ПИЛСЕ станет проведение вышеупомянутого базового исследования.
According to CISCO, E-learning will be the great equalizer in the next century. По мнению «СИСКО», «обучение с использованием электронных средств в следующем столетии станет великим уравнителем возможностей.