Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
One day, this will be ours. Однажды, Рената... Всё это станет нашим.
Matthew's month will be - be mine. Этот месяц и для меня станет последним.
"When I'm no longer there, the limit will be unclear". "Когда меня не станет, этот предел перестанет быть очевидным".
Our poet will be elected deputy soon. За нашего поэта, который станет депутатом на будущих выборах.
And just like humans, it will grow bigger И так же, как растут люди, он тоже станет больше.
Therefore, he will be a perfect reverse barometer. Таким образом, он станет барометром с точностью до наоборот.
It will all become clear once we're safely inside. Все станет понятным, как только мы благополучно окажемся внутри.
The princess of Alamut will be your first wife. Принцесса Аламутская станет твоей первой женой.
One day women will love thanks to their strength... and not their weakness. Однажды для женщины станет возможным, что полюбят её сильную сторону, а не ее слабости.
In only one night, this country will become our Utopia. Всего лишь за одну ночь страна станет нашей Утопией.
No one will mess with me. Никто не станет спорить со мной.
Thanks to the Connexus and the global satellite network mankind will be united once and for all. Благодаря коннексусу и глобальной спутниковой сети, человечество раз и навсегда станет единым.
My vision and Halcon's ideals will finally become our reality and truth. Моё видение идеалов Халькона наконец-то станет единственно реальным и правдивым.
If it succeeds, India will become the first country in the world using biometric data for identity purposes on a national scale. Если все получится, Индия станет первой страной в мире, использующей биометрические данные в общенациональном масштабе.
Now I'll just cut off her annoying head and this body will be all mine. Сейчас я отрежу ее вредную башку, и тело станет моим.
A woman he will not shoot. Он не станет стрелять в женщину.
Look, we just have to relax and things will go back to normal. Слушай, нам просто нужно расслабиться, и все станет на свои места.
Yes, I hope it will be his legacy. Да, надеюсь, это станет наследием для других.
Jared Bankowski will be the first man to be executed in Pennsylvania in the 21st century. Джаред Банковски станет первым человеком, казненным в Пенсильвании в 21 веке.
Firing Lemon will send a message to the whole staff. Увольнение Лемон станет сигналом всей остальной группе.
She'll get to see what this place will become. Она сможет увидеть, чем это место станет.
And he will be extremely important to you. И он станет очень для тебя важен.
Jack will be free, a privateer in the employ of England. Джек обретет свободу, станет капером на службе Англии.
That will make him scared, nervous and uneasy. Сейчас ему станет не по себе, он будет нервничать и бояться.
It will make it that much easier in stopping those North Korean tanks. С их помощью станет гораздо легче останавливать северокорейские танки.