Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
Each of the six agencies would have an appropriate role to play, and effective inter-agency coordination will be an important issue. Каждому из шести учреждений надлежит сыграть соответствующую роль, при этом важным элементом станет эффективное межучрежденческое сотрудничество.
The advantage of such a network will be greater involvement of Member States and more effective monitoring of implementation. Преимуществом такой системы станет более широкое участие государств-членов и более эффективный контроль за практическим осуществлением.
If the full funding target is reached, PAPP will become the largest UNDP "country" programme. Если финансирование будет обеспечено в полном объеме, то ПППН станет крупнейшей "страновой" программой ПРООН.
We hope that at the fiftieth session the Working Group will submit to us a detailed and comprehensive report that justifies our efforts. Мы надеемся, что в ходе пятидесятой сессии Ассамблеи Рабочая группа представит нашему вниманию подробный и всеобъемлющий доклад, который станет основой для наших действий.
Procrastination in the honouring of commitments will make it impossible to control the tragic effects of these phenomena. Проволочки в выполнении обязательств могут привести к тому, что контроль за трагическими последствиями этого явления станет уже невозможным.
Your decision at that time will be a determinant factor in shaping the programme for change you are discussing at the current session. Ваше решение станет одним из определяющих факторов в разработке программы перемен, которую вы обсуждаете на нынешней сессии.
Because I have a bad feeling that he will reach more fame than any of you. Потому что у меня плохое предчувствие, что он станет более знаменитым, чем вы все.
This will be the largest army we have ever sent out. Эта армия станет самой большой из всех, что мы собирали.
I think this will be the greatest moment of my career. Знаете, отец, думаю, это станет апогеем моей карьеры.
In a couple years, it will be at the crux of any case of violence without eyewitnesses. Через пару лет она станет ключом к любому делу о насилии при отсутствии очевидцев.
Downton will be a very different place without you at the helm. Даунтон станет совсем другим, когда тебя не будет у руля.
Who will take a stand against evildoers? "Кто станет за меня против делающих беззаконие?"
P'raps things will be easier for you all when Trixie gets back. Возможно, станет легче, когда Трикси вернется.
But I have no doubt that there will be more. Но я не сомневаюсь, что их станет больше.
Of course, my offer will get considerably less generous If anything should happen to elizabeth keen. Конечно, моё предложение станет значительно менее щедрым, случись что с Элизабет Кин.
And our battle plan will be that of an Apache resistance. И нашим боевым планом станет боевой план сопротивления Апачей.
The reward for your effort will be Beatrice's health. Вознаграждением за ваши усилия станет здоровье Беатрис.
And he will not hesitate to take a recommendation. И тот не станет медлить, получив такие рекомендации.
No one will listen without proof. Никто не станет слушать без доказательств.
It we don't get to that deflection point in time, it will become physically impossible to divert this asteroid. Если мы не прибудем на точку отражения вовремя, отклонить астероид с курса станет физически невозможно.
The journals say that it will become a source of energy more powerful than coal or even oil. В журналах пишут, что он станет более мощным источником энергии, даже чем нефть.
Empire will be a publically traded company. "Империя" станет публичной компанией.
Angelo Dubois will never be mayor of this city. Анджело Дюбуа никогда не станет мэром этого города.
Dividing yourself in two will only make monster stronger until it is stronger than you. Разделяя себя на два человека, ты только сделаешь монстра сильней, пока он не станет сильней тебя.
Odda becomes one of the richest men in Wessex, and men will want to praise his bravery. Одда станет одним из богатейших людей Уэссекса, и люди захотят восславить его храбрость.