| Thanks to you, it will soon be no more. | Благодаря тебе, скоро его не станет. |
| I don't think their captain will either. | Думаю, и их капитан не станет. |
| And this place will never be what it was because of what you did for her. | И это место никогда не станет прежним из-за того, что вы для неё сделали. |
| When Zeref becomes the king of this world the World of Great Magic will be complete. | Когда Зереф станет властителем этого мира... будет построен мир великого волшебства. |
| It will be our baby's country when she grows up. | Когда наша дочь вырастит, эта страна станет её Родиной. |
| When spring arrives, your tree will be... | С приходом весны твоё дерево станет... |
| We can survive the one from 1944, but this last paradox will bleed us out. | Мы можем пережить парадокс 44-го, но последний станет для нас концом. |
| If we locate the receipt, it will be clear to whom the painting belongs. | Если мы найдем квитанцию, станет ясно, кому принадлежит картина. |
| When your audience will be more polite. | Когда миланская публика станет более образованной. |
| A day when poverty will be I know it's possible. | День, когда не станет нищеты. |
| That additional quantity will again be the enabling factor for another qualitative leap in culture and technology. | И это дополнительный объём снова станет определяющим фактором для следующего качественного скачка в культуре и технологиях. |
| And this someday soon will be Lucy's room. | А это в скорое время станет комнатой Люси. |
| Evading surveillance without drawing suspicion will become second nature to you. | Избегать слежки без привлечения внимания станет вашей второй натурой. |
| Because if we continue adding fleets of conventional cars, our cities will become unbearable. | Если мы и дальше будем затоплять города потоками обычных машин, наша жизнь в городе станет невыносимой. |
| Maybe it will heal on its own. | Возможно, станет лучше само собой. |
| Eventually, Mars will be made to feel a lot like British Columbia. | Со временем Марс станет очень похож на Британскую Колумбию. |
| It will fall into place, and Mark has his apprenticeship. | Все станет на свои места, и Марк закончит обучение. |
| If they kill me once I've outed them, this thing will go even bigger. | Если они меня убьют, Все станет еще серьезнее. |
| This case will become a matter of public record soon. | В ближайшее время это дело станет достоянием общественности. |
| Mars is a destination, but it will not be our last. | Марс - это одна из целей, но она не станет для нас последней. |
| She said she will not close up the house. | Она сказала что не станет закрывать дом. |
| Participants know this recording will be heard long after they're gone. | Участники проекта знают, что их смогут услышать уже после того, как их не станет. |
| It's obvious that someone will come and look for it. | Естественно, что кто-то придет и станет его разыскивать. |
| Well, this family will miss you when you're gone. | Эта семья будет скучать по тебе, когда тебя не станет. |
| There's no telling when it will reach its limit and become unusable. | Мы не знаем, когда он достигнет предела возможностей и станет непригодным. |