Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
It will be it still more after treatment. После этой обработки она станет питьевой.
What will become of Britain is not our concern anymore. Теперь не наше дело, что станет с Британией.
Only then, will this body, made up of five elements... become worthy of the divine. И только тогда это тело из пяти стихий... станет достойным божественного начала.
No - no one will care if I'm gone. Всем будет все равно если меня не станет.
This place will finally get back to normal. Это место наконец-то снова станет нормальным.
But your brother will become your much is beyond dispute. Но твой брат станет тебе свекром, это бесспорно.
That woman will never lie, Mr. Danforth. Эта женщина никогда не станет врать, г.
If you become weak, then Ma Jun's future will become weak. Если ты станешь слабой, тогда и будущее Ма Чжуна станет слабым.
Captain... with a few simple thruster modifications to the Delta Flyer, she will be seaworthy in no time. Капитан... с несколькими простыми изменениями двигателей Дельта флайер станет мореходным в мгновение ока.
The final match to determine who will emerge victor and champion of the All Valley Under 18 Karate Championship. Финальный матч покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате.
Soon they will outstrip the stamina of our legs. Скоро высота лестниц станет непосильна для наших ног.
When they drop the H-bomb... the ground will become dry, parched. Когда сбросят водородную бомбу, земля станет сухой, выжженной.
If I do, then your face will... Если я скажу, ваше лицо станет...
You can be sure this will dominate the sports landscape Fourth of July weekend in Atlantic City. Можете не сомневаться, это станет главным спортивным событием на уикэнд 4-го июля в Атлантик-Сити.
Seattle Grace will become the foremost neonatal hospital west of Manhattan. Сиэтл Грейс станет самой известной неонатальной больницей к западу от Манхеттена.
When spring comes, Quill will turn one... and leave us. Когда придет весна, Квил станет одним... и покинет нас.
She will not do that for free. Она не станет этого делать бесплатно.
With the Elixir of Life, Voldemort will be strong again. С помощью Эликсира жизни, Волдеморт снова станет сильным.
Your book will be the seeds of many of his great thoughts. Твоя книга станет зернами для многих его великих мыслей.
Your death will be a tale to frighten children, to make lovers cling closer in their rapture. Твоя смерть станет историей, чтобы пугать детей... чтобы заставлять любовников быть ближе в их восторге.
George will become lord rochford, and be made a member of council. Джордж станет лордом Рокфордом и членом совета.
It might just be that the salesman will be available soon. Наверное, скоро станет свободным коммивояжёр.
It will be a wrench at first, but you'll feel better for it. Поначалу вам будет нелегко, но потом станет легче.
I'll be shocking in your dress, and Serena will never be my evil stepmom. Я буду выглядеть шокирующе в твоём платье и Серена никогда не станет моей злой мачехой.
Even old wives will laugh... until I get her. Даже бабы надо мной будут смеяться, пока не станет моей.