| It will be it still more after treatment. | После этой обработки она станет питьевой. |
| What will become of Britain is not our concern anymore. | Теперь не наше дело, что станет с Британией. |
| Only then, will this body, made up of five elements... become worthy of the divine. | И только тогда это тело из пяти стихий... станет достойным божественного начала. |
| No - no one will care if I'm gone. | Всем будет все равно если меня не станет. |
| This place will finally get back to normal. | Это место наконец-то снова станет нормальным. |
| But your brother will become your much is beyond dispute. | Но твой брат станет тебе свекром, это бесспорно. |
| That woman will never lie, Mr. Danforth. | Эта женщина никогда не станет врать, г. |
| If you become weak, then Ma Jun's future will become weak. | Если ты станешь слабой, тогда и будущее Ма Чжуна станет слабым. |
| Captain... with a few simple thruster modifications to the Delta Flyer, she will be seaworthy in no time. | Капитан... с несколькими простыми изменениями двигателей Дельта флайер станет мореходным в мгновение ока. |
| The final match to determine who will emerge victor and champion of the All Valley Under 18 Karate Championship. | Финальный матч покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате. |
| Soon they will outstrip the stamina of our legs. | Скоро высота лестниц станет непосильна для наших ног. |
| When they drop the H-bomb... the ground will become dry, parched. | Когда сбросят водородную бомбу, земля станет сухой, выжженной. |
| If I do, then your face will... | Если я скажу, ваше лицо станет... |
| You can be sure this will dominate the sports landscape Fourth of July weekend in Atlantic City. | Можете не сомневаться, это станет главным спортивным событием на уикэнд 4-го июля в Атлантик-Сити. |
| Seattle Grace will become the foremost neonatal hospital west of Manhattan. | Сиэтл Грейс станет самой известной неонатальной больницей к западу от Манхеттена. |
| When spring comes, Quill will turn one... and leave us. | Когда придет весна, Квил станет одним... и покинет нас. |
| She will not do that for free. | Она не станет этого делать бесплатно. |
| With the Elixir of Life, Voldemort will be strong again. | С помощью Эликсира жизни, Волдеморт снова станет сильным. |
| Your book will be the seeds of many of his great thoughts. | Твоя книга станет зернами для многих его великих мыслей. |
| Your death will be a tale to frighten children, to make lovers cling closer in their rapture. | Твоя смерть станет историей, чтобы пугать детей... чтобы заставлять любовников быть ближе в их восторге. |
| George will become lord rochford, and be made a member of council. | Джордж станет лордом Рокфордом и членом совета. |
| It might just be that the salesman will be available soon. | Наверное, скоро станет свободным коммивояжёр. |
| It will be a wrench at first, but you'll feel better for it. | Поначалу вам будет нелегко, но потом станет легче. |
| I'll be shocking in your dress, and Serena will never be my evil stepmom. | Я буду выглядеть шокирующе в твоём платье и Серена никогда не станет моей злой мачехой. |
| Even old wives will laugh... until I get her. | Даже бабы надо мной будут смеяться, пока не станет моей. |