He will make a fine father when the day comes. |
Он станет отличным отцом, когда-нибудь. |
He will not risk the peoples of Middle-Earth uniting under one banner. |
Он не станет рисковать, позволив народам Средиземья объединиться. |
And it will become a reality... after this treatment. |
И это станет возможным... после определенного лечения. |
I believe the King will not press the fight. |
Я уверен, король не станет рваться в бой. |
The first men to summit will be celebrated as Olympic heroes. |
Первая команда, покорившая стену станет олимпийскими героями. |
It will be the decisive factor in ending this conflict. |
Это станет решающим фактором для прекращение конфликта. |
What will happen Kim and Alex? |
И что станет с Кимом? и Алексом? |
The child is the bud the man who will become. |
Ребенок - это зародыш Человека, которым он станет. |
Once I have one will stop me. |
Как только эта сила станет моей... никто меня не остановит. |
And this wicked world will slowly but surely become a place of cheerful harmony. |
И этот грешный мир медленно, но верно станет местом неунывающей гармонии. |
The picture will become clear in the first 2-3 hours. |
Все вам станет ясно в первые 2-3 часа. |
What will become of Britain is not our concern anymore. |
Что станет с Британией, более не наша забота. |
The Purple Door will be the jewel... |
"Пурпурная дверь" станет бриллиантом... |
In two days, he will be Detective Sergeant Batista. |
Через 2 дня, он станет детективом сержантом Батиста. |
I just got word Angel will be Detective sergeant batista. |
Я слышала, что Анхель станет детективом сержантом Батиста. |
Stop our power from wastlng... or It will be end of the Daleks. |
Перестаньте растрачивать нашу энергию... или это станет концом Далеков. |
At that point, it will become Shanghai's most famous tourist attraction. |
Это место станет самой известной достопримечательностью Шанхая. |
This decision will harm all, sati. |
Это решение станет пагубным для всех. |
If sati perishes, so will the trinity. |
Если Сати погибнет, не станет и триады. |
But someday, all of this will change back. |
Но когда-нибудь здесь снова станет, как раньше. |
But Ari will officially become head studio fascist tomorrow. |
Но завтра, Ари официально станет фашистской главой студии. |
And one day your name will be legend, spoken in hushed whispers of fear and awe. |
И когда-нибудь ваше имя станет легендой, и его будут шептать со страхом и трепетом. |
A few good nights' rest will do it. |
Пару дней покоя и отдыха - и ему станет лучше. |
He will be putty in her soft hands, Your Holiness. |
Он станет податливым в её мягких руках, Ваше Святейшество. |
If dull wit can be honed, he will prove asset. |
Если получится избавить от тупости, он станет ценным приобретением. |