| So when Yartek gets the final key, his power will be absolute. | Значит, когда Яртек получит последний ключ, его власть станет абсолютной. |
| Never will be if she doesn't stay focused. | И не станет, если не сосредоточится. |
| Your husband will be your new family. | Твой муж станет твоей новой семьей. |
| But I fear he will not speak to you. | Но, боюсь, он не станет говорить с вами. |
| You cannot mar the bright and perfect flower that will be my child. | Ты не сможешь смять тот яркий и прекрасный цветок, который станет моим ребенком. |
| I hope this will be a long and fruitful relationship. | Надеемся, это станет началом долгосрочного и успешного партнерства. |
| Money will not be more if you count them. | Денег не станет больше, если ты будешь их пересчитывать. |
| Yours will certainly be less complicated. | Тебе-то уж точно станет легче жить. |
| Further, the holder of the television will never be targeted by Velma. | Кроме того, держатель телевизора никогда не станет мишенью Велмы. |
| This will all become clear to you once you've taken your place in the Great Link. | Тебе всё станет ясно, как только ты займешь свое место в Великом Слиянии. |
| I have to open my heart, and our marriage will be stronger for it. | Я должна открыть свое сердце и тогда наш брак станет сильнее. |
| She'll get to see what this place will become. | Она увидит каким станет это место. |
| He will be the Royal Chef of modern times. | Он станет Королевским Поваром нашего времени. |
| Kiss this bubble when you return to land and Ponyo will be a little girl. | Когда будешь на суше - поцелуй её и она станет пятилетней девочкой. |
| You know, someday, my father will be gone. | Заешь, когда-нибудь, отца не станет. |
| Yes, well, one day this will be the largest rail hub in the nation. | Да, однажды оно станет крупнейшим железнодорожным узлом в стране. |
| But if it keeps silent, it will make it true. | Но если промолчит, то это утверждение станет истинным. |
| The feedback will become so strong it destroys the wormhole. | Обратная связь станет настолько сильной, что разрушит кротовую нору. |
| The real Hugo Miller will become his life's work. | Нет, настоящий Хьюго Миллер станет работой всей своей жизни. |
| All this will be one insane memory. | Всё это станет одним безумным воспоминанием. |
| This place will look like Pompano Beach. | Это место станет похоже на Помпано-Бич. |
| I know these will all be stories someday. | Я знаю, что когда-нибудь все это станет историей. |
| In exchange for media attention, the Vulture will not bust you down or stand in the way of you two dating. | В обмен на внимание СМИ Стервятник не станет понижать тебя в должности или настаивать, чтобы вы не встречались. |
| It truly and profoundly will not. | Честно и серьезно, не станет. |
| And this will be a kick in her throat. | А это станет ей поперек горла. |