Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
If you don't let us in, people will hear about it. Если вы нас не пустите, это станет известно всем.
We recognize that the world's information infrastructure... will become what we and others make of it. Мы сознаём, что мировая информационная инфраструктура станет такой, какой сделаем её мы и остальные.
Every captain on the island is buzzing about who will be joining you on consort. Каждый капитан на этом острове обсуждает, кто станет сопровождать вас.
Remember, if you're successful, this will be your passport to freedom. Помните, если вы преуспеете, это станет вашим пропуском к свободе.
The 11th Tokugawa Shogun will be Toyochiyo of the Hitotsubashi Family. Одиннадцатым сёгуном династии Токугава станет Тоётиё, отпрыск семьи Хитоцубаси.
People are even betting who will become the next supervisor of the Ooku. Люди даже делают ставки на то, кто станет следующей хозяйкой О-оку.
But I promise you... it will get better with that. Но обещаю... тебе станет легче.
Her life will be better because of me. Благодаря мне её жизнь станет лучше.
My shadow will get smaller when the sun rises higher... Солнце подымется, тень моя станет меньше...
This will be the largest hotel on the West Coast. Он станет самым большим отелем на западном побережье.
Remember, all this will be yours one day. Однажды, это все станет твоим.
Sadly, the AIDS crisis will only get worse before it gets better. К сожалению, во время лечения СПИДа будет переломный момент перед тем, как станет лучше.
The one they call Emrys will walk in your shadow. Кто-то, кого называют Эмрисом, станет твоей тенью.
Perhaps Potter will grow up to be a felon, just like his godfather. Может, Поттер вырастет и станет преступником, как его крестный отец.
His ocd will get worse and he'll have a hard time hiding it. Его ННС будет ухудшаться и ему станет трудно это скрывать.
Your next stop will be public school... where there is no spiritual safety net. Следующей остановкой станет общественная школа... где нет поддержки духовной цельности.
And I have much use for a beauty such as will be yours. И мне будет польза от той красоты, которая станет твоей.
If I tell you, no one will trust me. Если я скажу вам, никто больше не станет мне доверять.
She will be known as the craziest fraud that ever lived. Она станет известна как самая безумная аферистка всех времен.
Now, tell me one thing that will be true about computers 10 years from now. Теперь, назовите мне одну вещь, которая станет реальностью для компьютеров через 10 лет.
Within 10 days, my client will become a father for the first time. Через 10 дней мой подзащитный впервые станет отцом.
If I don't get this, KWON will be team manager. Если я не добьюсь его, Квон станет главным менеджером.
The Times is predicting that Sally Langston will be the first female candidate to be elected President of the United States. Таймс прогнозирует, что Салли Лэнгстон станет первым кандидатом- женщиной, выбранной Президентом США.
No, because that will be his past. Нет, это станет его прошлым.
Your heart will start to beat very fast. Из-за паники сердце станет биться чаще.