Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Станет

Примеры в контексте "Will - Станет"

Примеры: Will - Станет
This month will be absolutely crucial for the Doha Development Agenda. Текущий месяц станет абсолютно решающим для Дохинской повестки дня по вопросам развития.
Meeting these long-term objectives will contribute to achieving the above-mentioned vision. Достижение этих долгосрочных целей станет вкладом в реализацию вышеизложенного общего замысла.
The medium-term plan will become the basis for the biennial programme budgets that are intended to implement it. Среднесрочный план станет основой для двухлетних бюджетов по программам, на основе которых предполагается его осуществлять.
It will be a natural companion to the Brahimi report. Он станет естественным дополнением к докладу Брахими.
The Centre in Olympia will offer a sanctuary to support peace-building. Центр в Олимпии станет храмом для тех, кто выступает в поддержку миростроительства.
This will be further improved through a strengthened delivery and storage mechanism. Этот процесс станет еще более эффективным в результате внедрения усовершенствованного механизма получения и хранения фотоматериалов.
We believe that it will be an important contribution to addressing issues of peace and security in West Africa. Мы считаем, что она станет важным вкладом в решение вопросов мира и безопасности в Западной Африке.
The holding of presidential elections in Sierra Leone next year will be a particular test. Проведение в следующем году президентских выборов в Сьерра-Леоне станет настоящим испытанием.
Given the budgetary constraints expected in the coming years, consolidation of field offices will become necessary. С учетом бюджетных ограничений, ожидаемых в ближайшие годы, слияние отделений на местах станет необходимостью.
If the Government is not a good-faith partner in this initiative, the operation will fail. Если правительство не станет нашим добросовестным партнером в осуществлении этой инициативы, то операция провалится.
Once China becomes a member of the World Trade Organization (WTO), there will be major breakthroughs in its opening-up. Как только Китай станет членом Всемирной торговой организации (ВТО), будет сделан крупный прорыв в его политике открытости.
Unless all such matters are dealt with, it is certain that any international efforts to eliminate terrorism will be of no avail. Если рассмотреть все такие вопросы, станет очевидным, что любые международные усилия по ликвидации терроризма окажутся безрезультатными.
Truce in Sidney this year will allow for North and South Korean teams to march under the same flags: an historic moment. Перемирие в Сиднее в этом году позволит командам Северной и Южной Кореи пройти под одним флагом, что станет историческим моментом.
When fully operational, the South-South GATE System will provide an online as well as a physical transaction mechanism. После того как Глобальная биржа начнет полностью функционировать, она станет механизмом сетевых, а также физических операций.
A collateral result of this course is that the trained experts will contribute more efficiently to the preparation of their respective national inventories. Побочным результатом курса станет более эффективная роль, которую квалифицированные эксперты будут играть в подготовке своих соответствующих национальных кадастров.
Only time will tell whether the World Summit has been a real success. Принесла ли Всемирная встреча на высшем уровне реальную пользу, станет ясно только со временем.
Continued support from the Security Council and its members will be essential in this endeavour. Важнейшим фактором этих усилий станет постоянная поддержка со стороны Совета Безопасности.
The year 2005 will be remembered as a milestone for the international development community. 2005 год станет эпохальным для сообщества, занимающегося вопросами международного развития.
In running water, downstream drift will be an additional important dispersal mechanism from a source locality. В текущих водах важным дополнительным механизмом распространения от исходного места обитания станет снос вниз по течению.
Tajikistan will be a major focus of all of these initiatives. Таджикистан станет основным направлением деятельности по всех этим инициативам.
Maintaining funding levels for the ICF's extension will be decisive for Haiti's development. Поддержание уровня финансирования в период продления срока действия Временных рамок станет для развития Гаити решающим фактором.
The second phase of brassage has begun and will result in the training of six additional brigades by the end of February. Начался второй этап формирования вооруженных сил, результатом которого станет подготовка дополнительных шести бригад до конца февраля.
Following ratification by sixteen countries, the Protocol will become the world's first multilateral legal instrument in the fight against water-related diseases. После его ратификации 16 странами Протокол станет первым в мире многосторонним правовым договором по борьбе с заболеваниями, связанными с качеством воды.
We hope and believe the new compilation will receive attention and careful study. Мы надеемся и верим, что эта новая компиляция станет предметом внимания и тщательного изучения.
The most important factor in ensuring the reunification of the national territory will be the effective integration of the new armed forces. Важнейшим фактором обеспечения воссоединения национальной территории станет эффективная интеграция новых вооруженных сил.