His spirit will be one with ours. |
Его дух станет един с нашим. |
And that will be your downfall. |
И это станет причиной вашего поражения. |
The great state ofVermont will not apologize for its cheese. |
Славный штат Вермонт не станет извиняться за свой сыр. |
Sooner or later, everything easy will be gone. |
Рано или поздно, пополнять их станет тяжело. |
Or he will be, as soon as they sign the transfer papers. |
Или станет, как только они подпишут бумаги о передаче. |
This space... will be your workshop, Leo. |
Это пространство... станет твоей мастерской, Лео. |
But also, because advanced sales of this book guarantee that it will be a huge commercial hit. |
Но также, потому что высокие продажи этой книги гарантируют что она станет большим коммерческим хитом. |
I was just about to explain how John from the FBI will be an invaluable resource to Jeff's ongoing investigation. |
Я только хотела объяснить, как Джон из ФБР станет бесценным помощником в расследовании Джефа. |
If that happens, it really will be your problem. |
А если это произойдет - это станет твоей проблемой. |
Beats me, but he will. |
Понятия не имею, но он станет. |
If you continue to work on it, you're condition will get better. |
Будешь так держать и тебе станет лучше. |
This will give the parents nightmares. |
Это станет кошмарным сном для родителей. |
He will not speak of her to me neither. |
Со мной он тоже не станет о ней говорить. |
And I can promise you that raising him will be the singular joy of your life. |
И я могу обещать тебе, что его воспитание станет исключительной радостью в твоей жизни. |
When you die... no-one will mourn for you. |
Когда ты умрешь никто не станет оплакивать тебя. |
Before you know it, this place will feel like home. |
Сейчас тебе так не кажется, но это место станет твоим домом. |
All will not be well in this land until the Earl of Manchester is but plain Mr Montague. |
Эта страна никогда не обретет благополучие, пока граф Манчестер не станет простым мистером Монтегю. |
Purposeful or no, they will die, all of them. |
Станет или нет, они умрут, все до единого. |
Perhaps a little good news around here will be contagious. |
Может, эта хорошая весть не станет последней. |
There will always be people like us to face him. |
И всегда будут те, кто станет ему противостоять. |
Perhaps George Crabtree will be our next moving-picture star. |
Возможно Джордж Крабтри станет нашей новой кинозвездой. |
Under my leadership, Canada will be at the forefront of the motion-picture industry. |
Под моим руководством Канада станет во главе мировой киноиндустрии. |
Well, I think Robin will be an excellent choice. |
Я думаю, Робин станет прекрасным выбором. |
I fear my restless mind will become feeble. |
Я боюсь, что мой беспокойный ум станет слабым. |
Any less and they will be flaccid and damp like a lady's hair in the rain. |
Меньше - она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём. |