| His spirit will be one with ours. | Его дух станет един с нашим. |
| And that will be your downfall. | И это станет причиной вашего поражения. |
| The great state ofVermont will not apologize for its cheese. | Славный штат Вермонт не станет извиняться за свой сыр. |
| Sooner or later, everything easy will be gone. | Рано или поздно, пополнять их станет тяжело. |
| Or he will be, as soon as they sign the transfer papers. | Или станет, как только они подпишут бумаги о передаче. |
| This space... will be your workshop, Leo. | Это пространство... станет твоей мастерской, Лео. |
| But also, because advanced sales of this book guarantee that it will be a huge commercial hit. | Но также, потому что высокие продажи этой книги гарантируют что она станет большим коммерческим хитом. |
| I was just about to explain how John from the FBI will be an invaluable resource to Jeff's ongoing investigation. | Я только хотела объяснить, как Джон из ФБР станет бесценным помощником в расследовании Джефа. |
| If that happens, it really will be your problem. | А если это произойдет - это станет твоей проблемой. |
| Beats me, but he will. | Понятия не имею, но он станет. |
| If you continue to work on it, you're condition will get better. | Будешь так держать и тебе станет лучше. |
| This will give the parents nightmares. | Это станет кошмарным сном для родителей. |
| He will not speak of her to me neither. | Со мной он тоже не станет о ней говорить. |
| And I can promise you that raising him will be the singular joy of your life. | И я могу обещать тебе, что его воспитание станет исключительной радостью в твоей жизни. |
| When you die... no-one will mourn for you. | Когда ты умрешь никто не станет оплакивать тебя. |
| Before you know it, this place will feel like home. | Сейчас тебе так не кажется, но это место станет твоим домом. |
| All will not be well in this land until the Earl of Manchester is but plain Mr Montague. | Эта страна никогда не обретет благополучие, пока граф Манчестер не станет простым мистером Монтегю. |
| Purposeful or no, they will die, all of them. | Станет или нет, они умрут, все до единого. |
| Perhaps a little good news around here will be contagious. | Может, эта хорошая весть не станет последней. |
| There will always be people like us to face him. | И всегда будут те, кто станет ему противостоять. |
| Perhaps George Crabtree will be our next moving-picture star. | Возможно Джордж Крабтри станет нашей новой кинозвездой. |
| Under my leadership, Canada will be at the forefront of the motion-picture industry. | Под моим руководством Канада станет во главе мировой киноиндустрии. |
| Well, I think Robin will be an excellent choice. | Я думаю, Робин станет прекрасным выбором. |
| I fear my restless mind will become feeble. | Я боюсь, что мой беспокойный ум станет слабым. |
| Any less and they will be flaccid and damp like a lady's hair in the rain. | Меньше - она станет дряблой и мокрой, как волосы у женщины под дождём. |