Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
Entire ticket: by Euro 2012 one will be able to purchase in Ukraine a ticket for any interurban transport. Внедряется единый билет: к Евро-2012 на Украине можно будет приобрести билет на любой вид транспорта междугороднего сообщения.
First is to forget night train travelling in six years: any location in Ukraine will be reached during a day. «Первое - это в течение шести лет полностью уйти от ночных поездов: в пределах Украины в любую точку можно будет добраться днем.
As there are no odd cycles in G in that case, blossoms will never be found and one can simply remove lines B20 - B24 of the algorithm. Поскольку в этом случае нет нечётных циклов G, цветки никогда не будут найдены и можно просто удалить строки B20 - B24 алгоритма.
When creating a new record you may want to checkmark a group of devices for which the same records will be made. При создании новой записи можно отметить сразу группу устройств, для которых будут созданы идентичные записи.
Hold them off as long as you can, and one way or another, justice will be served. Задержите их как можно дольше, так или иначе, правосудие восторжествует.
Can you imagine what this facility will look like after 200 years? Можно представить, как это все будет выглядеть через 200 лет
This will open a dialog which offers several configuration profiles. You can use these as starting points for your own configuration. Открыть диалог в котором предлагаются несколько профилей настройки. Их можно использовать как начальную точку для вашей настройки.
The rooms cost less; there are shorter queues for the museums; and the city will be more enjoyable. Номера стоят дешевле, можно меньше времени стоять в очереди на входе в музеи, и город более привлекателен.
Provided all four of them are put into operation the capacity will be 860 MW so the volume of export can be increased up to 210 MW. При загрузке всех четырех энергоблоков и выходе станции на мощность 860 мвт объемы экспорта можно довести до 210 МВт.
Do To use all the opportunities it will give you. Постарайтесь из нее выжать все, что только можно.
So you were saying, the facade will be completely preserved? Так ты говоришь, что фасад можно оставить?
The youth of today will do anything Знаете, от молодёжи можно всего ожидать.
My car will be out of the shop in a couple of days. Мою машинку можно будет забрать из сервиса через несколько дней
Ask them when a Burt Munro's box containing the motorcycle... will be ready for pick up. Спроси их, когда можно забрать груз Барта Монро... там мотоцикл.
But I have begun to wonder whether it will really be possible to achieve peace on this basis. Однако у меня начали появляться сомнения в том, действительно ли можно добиться мира на подобных основаниях.
And I, too, once you can will swear? А мне тоже когда-то можно будет ругаться?
Whoever's left alive at the end will pretty much have sewn up the nomination. Любого, кто останется в живых, можно будет подозревать.
A woman will never do in eight seconds what she'll gladly do eight days later. Женщина никогда не станет делать за 8 секунд то, что можно сделать за 8 дней.
Can I have tomorrow just will not go to school? Можно я завтра только в школу не пойду?
Tomorrow night, the lights will appear. Можно книжку взять еще раз прочитать о чем еще я могу мечтать?
The doctor will examine your wife again at 7 and tell you if you can see her. В 7 часов доктор осмотрит вашу жену и скажет,... можно ли сегодня её навестить.
It will not be valid in any court Это можно доказать в любом суде.
We use religious organizations to make it look like a will take about two months. Можно оформить все это, как добровольное пожертвование, Дело и так займет пару месяцев.
When you offer a product, say crossing Thailand on foot, the insurance companies will cover you because you can provide enough security guarantees... Если предлагаешь тур, например, путешествие по Таиланду на своих двоих, страховые компании тебя выпишут полис, поскольку в этом случае можно гарантировать приемлемый уровень безопасности...
The calculation assumes that over 100 years, politicians everywhere in the world will consistently enact the most efficient, effective laws imaginable to reduce carbon emissions. Этот подсчет предполагает, что более 100 лет политики повсюду в мире будут соответственно вводить самые действенные, эффективные законы, которые только можно представить, чтобы снизить выбросы углекислого газа.