Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
It is expected that those time frames will be clearer once the current budgeting process is completed. Ожидается, что эти сроки можно будет определить более четко тогда, когда будет завершен нынешний процесс составления бюджета.
Only by holding the violators of human rights accountable for their crimes will the violence in Syria end. Положить конец насилию в Сирии можно только путем привлечения виновных в нарушении прав человека к ответственности за их преступления.
It is only through honouring agreements and implementing them in good faith, that viable peace and reconciliation will be achieved. Только путем соблюдения соглашений и их добросовестного исполнения можно достичь жизнеспособного мира и примирения.
The global population will also be manageable, hence spurring economic and social development. Численность населения мира также можно удержать в разумных пределах, что будет способствовать экономическому и социальному развитию.
Such an understanding will ensure that public servants are invigorated and are motivated to deliver on the vision. При условии понимания мотивации можно воодушевить государственных служащих и подвигнуть их на воплощение принятых принципов в жизнь.
He stressed that only a political dialogue that addresses the legitimate grievances of the people of Darfur will resolve the conflict. Он подчеркнул, что урегулировать конфликт можно только посредством политического диалога, направленного на удовлетворение законных требований дарфурского народа.
With the necessary political will, it would be possible to bring closure to that colonial legacy. При наличии необходимой политической воли можно будет закрыть страницу этого колониального наследия.
Much could be achieved with a genuine will on the part of developed countries. Можно было бы добиться многого в случае проявления развитыми странами подлинного стремления продвигаться в этом направлении.
It is anticipated that those resources will help to develop much-needed capacity. Ожидается, что с помощью этих ресурсов можно будет нарастить необходимый потенциал.
The resulting evaluation reports for each of these joint efforts will be available in 2014. С итоговыми докладами об оценке по каждому из этих направлений совместной деятельности можно будет ознакомиться в 2014 году.
The full impact of the initiative will only become apparent over time. Полную оценку воздействия инициативы можно будет провести только по прошествии времени.
Increased access to prenatal care will continue to save lives of both mothers and children. За счет расширения доступа к дородовому уходу можно будет и далее спасать жизни матерей и детей.
It is estimated that in 2010 the total number of students will be about 13,000. Можно предположить, что в 2010 году общее число студентов составит около 13000 человек.
A detailed picture of the Act's impacts will be available once a planned five-year evaluation is completed. Более полное представление о том, как введение нового закона скажется на жизни населения, можно будет получить по результатам предстоящей оценки первых пяти лет применения его норм.
It is hoped that that discussion will lay the groundwork for a future sector paper. Можно надеяться, что обсуждение этого тематического документа заложит основу для последующей подготовки секторального документа.
The use of GSIM will reduce workloads as many processes can be repurposed and reused. ЗЗ. Использование ТМСИ сделает работу проще, поскольку многие процессы после необходимой адаптации можно будет использовать повторно.
Future versions of CSPA will provide more guidance on how CSPA can be applied when designing, managing and performing statistical business processes. В будущих редакциях ЕАСП будут содержаться дополнительные рекомендации относительно того, как можно применять ЕАСП при проектировании, контроле и осуществлении статистических производственных процессов.
Assumedly a significant portion of these immigrants will get a new registration and then again be counted as arrivals. Можно предположить, что значительная часть из них затем получают новую регистрацию и вновь будут учтены как прибывшие.
It will be through these integrated solutions at the country level that existing public and multilateral climate funds can be best leveraged. Именно благодаря таким комплексным решениям на страновом уровне можно обеспечить наиболее эффективное использование средств существующих государственных и многосторонних фондов финансирования деятельности, связанной с изменением климата.
The government of Eritrea is working very hard to build more schools in villages so that all children will have access to education. Правительство Эритреи старается построить как можно больше школ в деревнях, чтобы доступ к образованию имели все дети.
An updated version of that document will be available during the second half of 2012. С обновленной версией этого документа можно будет ознакомиться во второй половине 2012 года.
No, we still don't know when the body will be released. Нет, мы пока не знаем, когда тело можно будет забрать.
In two years time, anybody will have their investment back. За два года вложения можно вернуть.
From here on, something good will happen eventually. Но, в конечном счете, можно найти достойного супруга.
She knows the only place an antidote will be found is Balor forest. Она знает, что единственное место, где можно найти противоядие, это лес Балор.