The bus will leave you by the Marina, the heart of town where you can visit the many gardens, restaurants, museums, churches, shopping centres and more. |
Автобус высадит вас у Марина, в серце города, где можно посетить множество садов, ресторанов, музеев, церквей, торговых центров и многое другое. |
Alternatively, an e-mail can be sent to the group's e-mail address and the message will appear on the General message board. |
Альтернативно, электронную почту можно послать в адрес электронной почты группы, и сообщение появится на общей доске объявлений. |
A friendly clear interface will favour a pleasant work since the very first days, though, certainly, this point may be regarded to be secondary when choosing a broker. |
Дружелюбный понятный интерфейс будет способствовать приятной работе с самых первых дней, хотя, конечно, данный пункт можно считать второстепенным при выборе брокера. |
In some cases, these messages can be ignored, but some inkjet printers will refuse to print with a cartridge that declares itself empty, to prevent consumers from refilling cartridges. |
В некоторых случаях эти сообщения можно игнорировать, но некоторые струйные принтеры отказываются печатать с картриджем, который объявляет себя пустым, чтобы потребители не заправляли картриджи. |
After rescuing five hostages, the player's rank will increase by one star (with the maximum rank being four stars), allowing for increased carrying capacity and maximum health. |
После освобождения пяти заложников игрок получает прибавку в ранге на одну звезду (максимально можно получить четыре звезды), тем самым увеличивая грузоподъёмность и максимальное здоровье. |
As shown in the 2016 Comic Con trailer, the second season features Penn trying to find two shards which will help triangulate the location of the "Most Dangerous World Imaginable"and save his parents. |
Как показано в трейлере Comic Con 2016, во втором сезоне Пенн пытается найти два осколка, которые помогут триангулировать местоположение «Самого опасного мира, которого только можно вообразить», и спасти его родителей. |
RUE "MTW" makes all possible that repair recollected as seldom as possible, but when it's required, at your service there will be qualified experts rich with experience, the newest diagnostic equipment, the smoothly running system of supply spare parts. |
РУП «МТЗ» делает все возможное, чтобы о ремонте вспоминали как можно реже, но когда это необходимо, к Вашим услугам будут квалифицированные, богатые опытом специалисты, новейшее диагностическое оборудование, отлаженная система снабжения запасными частями. |
Compassion arises from a transcendence of this egoism (the penetration of the illusory perception of individuality, so that one can empathise with the suffering of another) and can serve as a clue to the possibility of going beyond desire and the will. |
Сострадание возникает из трансцендентности этого эгоизма (проникновение иллюзорного восприятия личности, благодаря которому можно сопереживать другому) и может служить ключом к возможности выхода за пределы желания и воли. |
There your post will be held for up to 1 month and you can go in and collect it by providing a proof of identity, such as a passport. |
Там почтовое отправление хранится до 1 месяца, а забрать его можно по предъявлении документа, удостоверяющего личность, например, паспорта. |
It is important to disseminate and raise awareness of this document possible: by doing so people with diabetes and associations will be aware of their rights and assert them more firmly promoting the individual. |
Важно, чтобы распространять информацию и повышать осведомленность об этом документе можно: таким образом люди с диабетом и ассоциации будут осведомлены о своих правах и отстаивать их более решительно содействия человека. |
then results of execution of Monotone commands will shown. |
можно задать аргументы командной строки, которые всегда будут передаваться при запуске Monotone. |
Your admirers will love to see more of your homemade stuff on the communities "Privatamateurs", "MyDirtyHobby" or "Amateurseite" and spend good money for you there. |
Поклонники с удовольствием захотят увидеть как можно больше Вашего контента на сайтах "Privatamateurs", "MyDirtyHobby" или "Amateurseite", где будут оставлять хорошие деньги для Вас. |
"But this required inventing a new kind of collective agency that could decide and act together, to which one could attribute - a la Rousseau - a"will. |
Но для этого потребовалось изобретение нового вида коллективной организации, которая могла бы принимать решения и действовать совместно, которой можно было бы приписать - а ля Руссо - «волю». |
At any moment at creation of a signal, it is possible will be switched in a mode of moving of points, that allows you to change coordinates earlier constructed points. |
В любой момент при создании сигнала, можно переключится в режим перемещения точек, что позволяет Вам изменять координаты ранее построенных точек. |
We can say only one thing for sure - look at the list of groups - so diversified musicians sound on the disk that no music preference will, most probably, remain unsatisfied. |
Точно можно сказать лишь одно - посмотрите на список групп - музыканты на пластинке звучат настолько разноплановые, что ни одно музыкальное предпочтение, скорее всего, не останется неудовлетворенным. |
Often on the street, in a cafe, or at a train station one will often see people with a distinctive style. |
Нередко на улице, в кафе или на вокзале можно встретить людей, которые выделяются своим внешним видом. |
It also calls the rotation function so that (x, y) will be appropriate for the next level, on the next iteration. |
Также вызывается функция вращения, чтобы (х, у) можно было использовать на следующем уровне на следующей итерации. |
First impressions set forth in this article, a serious analysis will be carried out later, but the main result can be brought immediately - the festival was an important first step, said five years and has become traditional. |
Первые впечатления изложены в этой статье, серьезный анализ будет проведен позже, но главный итог можно подвести немедленно - фестиваль прошел первый важный этап, отметил пятилетие и стал традиционным. |
Pull down window, click the right side of the Registered Free Domain below Next, it will create an account, so next you can set the domain name. |
Опустите окно, щелкните правой стороне Зарегистрированные Бесплатный домен ниже Далее, оно будет создать учетную запись, так что на следующей можно задать имя домена. |
It can be reflected by means of axes of coordinates, having designated them as x, y and z. The distance of projections has no value, one micron will suffice also. |
Это можно отразить при помощи осей координат, обозначив их как х, у и z. Расстояние проекций не имеет значения, хватит и одного микрона. |
Article "False jubilee or The fallacy of the views that St.Sophia of Kiev was establishment by Prince Vladimir" published. The motivations proved that the true Cathedral Millennium will be celebrating in the year 2037, but not in 2011. |
Опубликована статья «Фальшивый юбилей, или Ошибочность мнения о создании Киевской Софии князем Владимиром», в которой мотивированно доказано, что истинное тысячелетие собора можно будет праздновать в 2037 году, но никак не в 2011. |
For removal of this threat it will be necessary to stabilize as soon as possible the Earth in a space as spoke ancient - «to create the world in a star temple». |
Для снятия этой угрозы будет необходимо как можно скорее стабилизировать Землю в космическом пространстве, как говорили древние - «сотворить мир в звездном храме». |
My own modules and articles will be posted here. Also this site demonstrate this modules. |
На сайте будут выложены мои модули и статьи, при этом проверить работу модулей можно будет прямо на этом сайте. |
Because Opus can change sampling rates dynamically, its clock rate is fixed at 48000, even when the codec will be operated at a lower sampling rate. |
Поскольку Opus можно изменить частоту дискретизации динамически, его тактовая частота установлена как 48000, даже когда кодек будет работать при пониженной частотой дискретизации. |
While Windows XP will recognize and work with the 8830 Vortex 2 chipset, there is an official Final Beta (v5.12.2568.0) available for download from a variety of sites which can be found via most internet search engines. |
В то время как Windows XP начала распознавать и работать с 8830 Vortex 2, вышли официальные последние драйверы Final Beta(v5.12.2568.0), которые можно скачать с любого сайта или найти через поисковую систему. |