Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
The data will permit quantitative studies of changes in ocean currents, which are crucial to understanding global climate change. С помощью этих данных можно количественно исследовать изменения в океанических течениях, что имеет важнейшее значение для понимания глобальных климатических изменений.
There are no signs that the decline will be reversed, and this remains a blow to international cooperation. Нет признаков того, что падение можно обратить вспять, и это остается ударом для международного сотрудничества.
This report will be available at the beginning of next year. С этим докладом можно будет ознакомиться в начале будущего года.
Two cases will serve to illustrate the impact of this anomaly. Последствия такой аномалии можно проиллюстрировать двумя примерами.
Only in this way will it be possible to reconcile the different products. Только таким образом можно обеспечить увязку различных материалов.
Peace will only endure in Bosnia and Herzegovina if both the military and the civil aspects of implementation succeed in concert. В Боснии и Герцеговине мир можно сохранить только в том случае, если будет обеспечено одновременное успешное осуществление как военных, так и гражданских аспектов.
Modalities of the organisation and dates of the Seminar will be communicated to member countries as soon as possible. Формы организации и сроки проведения семинара будут сообщены странам-членам как можно быстрее.
It will be accessible via the World Wide Web. Доступ к нему можно будет получить через всемирную компьютерную сеть.
These data will now be available through our Internet site. Эти данные теперь можно получить на нашей странице в Интернете.
Other benefits from a future dwelling register for the Norwegian statistical system will be presented, together with interests from other parties. Будут представлены другие преимущества для статистической системы Норвегии, которые можно будет получить в результате подготовки регистра жилья, а также выгоды для других сторон.
How and to what extent it will be possible to use the existing administrative sources at the 2001 Census. Выяснить, каким образом и в какой степени в ходе переписи 2001 года можно будет задействовать существующие административные источники.
The results obtained will mark phases within the study and serve as milestones towards the objectives sought. На основе полученных различных результатов можно будет наметить основные направления обследования и определить этапы достижения поставленной цели.
It could be expected that the group of users will broadly correspond with the users of the hard-copy version. Можно ожидать, что эта группа пользователей будет поддерживать обширные контакты с теми, кто пользуется печатными вариантами изданий.
She hopes that the project will be initiated at the earliest possible opportunity. Она надеется, что этот проект будет начат как можно скорее.
It will not be imposed from New York, although progress can certainly be hindered from here. Его нельзя навязать из Нью-Йорка, хотя, безусловно, развитию прогресса можно помешать и отсюда.
Only through negotiations will it be possible to find a lasting solution to the problem of East Timor. Лишь посредством переговоров можно будет обеспечить прочное урегулирование проблемы Восточного Тимора.
This type of exercise is a kind of international division of labour, as other countries will face similar issues. Такой подход можно рассматривать в качестве примера международного разделения труда, поскольку другие страны будут решать аналогичные вопросы.
It is expected that productivity changes will be able to be estimated using these indicators later in 1997. Планируется, что изменения в производительности можно будет оценить на основе этих показателей ближе к концу 1997 года.
I very much hope that their services will be made available beyond that date. Я искренне надеюсь на то, что их услугами можно будет пользоваться и после этой даты.
Price increases can be introduced gradually so that consumers develop an in-built expectation that energy prices will rise through time. Повышение цен можно осуществлять постепенно, чтобы потребители могли привыкнуть к мысли о росте цен на энергию в предстоящий период.
The proceedings of the workshop, including a detailed address list of all participants, will be made available through the Office in due course. Материалы Семинара, в том числе подробный список всех участников с адресами, можно будет получить через некоторое время в Управлении.
Only time can tell to what extent, and how fast, such promises will be fulfilled. Только время покажет, насколько быстро и качественно можно выполнить эти обещания.
Only then will the requisite capacity be developed. Только так можно создать необходимый потенциал.
Such conflicts will not be finally resolved without addressing the root causes. Окончательно урегулировать такие конфликты можно лишь после устранения этих коренных причин.
It is therefore to be hoped that it will soon be put into full effect. Поэтому можно надеяться, что вскоре оно полностью вступит в силу.