Automatically saves a copy of the settings at startup (in case of problems, always will be easy to recover). |
Автоматически сохраняет копию настроек при запуске (в случае проблем всегда можно будет легко восстановиться). |
I think they're trying to build a portable device that will be able to imprint anyone without any active architecture implants... |
Думаю, они пытаются собрать портативное устройство, с которым можно ввести образ любому без архитектуры имплантов для активов... |
This account will give up twelve hundred dollars in any twenty-four hour period. |
С этого счёта можно снимать 1200 долларов в сутки. |
This will separate the men from the boys. |
Так можно отделить мужчин от мальчиков. |
And besides, it will be cheaper. |
И кроме того, можно сэкономить пару баксов. |
Without fall indicate the telephone, on which will possible elaborate the address and suitable for You time of delivery. |
Обязательно укажите телефон, по которому можно будет уточнить адрес и удобное для Вас время доставки. |
The supplier will notify the client as soon as possible of the beginning and end of any such events. |
Поставщик обязан сообщить начало и конец таких обстоятельств заказчику как можно скорее. |
They will get a warning when time runs out. |
Затем их можно будет собрать, когда настанет время. |
We hope that similar actions which promote self-improvement of people, in our city will be as much as possible. |
Надеемся, что подобных мероприятий, которые способствуют самосовершенствованию людей, в нашем городе будет как можно больше. |
Our stand will be located on open ground, in the road and construction machinery sector (chart available here). |
Наш стенд будет находиться на открытой площадке, в секторе дорожной и строительной техники (схему можно посмотреть здесь). |
It is natural to assume that the future development of physics also will demand some new geometry. |
Можно предположить, что и будущее развитие физики потребует новой геометрии. |
My people will be here as soon as possible. |
Мои люди будут здесь как можно быстрее. |
After pressing the button name will change to «Pause» - you can press for a temporary suspension of the bot. |
После нажатия имя кнопки изменится на «Пауза» - можно нажать для временной приостановки работы бота. |
Never tell the truth when a good lie will do. |
Никогда не говорите правды, когда можно обойтись хорошей ложью. |
It might be easy to gain, but it will be hard to defend. |
Это можно легко получить, но будет трудно защитить. |
Anything that can be dreamt of will eventually be built. |
Всё, о чём можно мечтать в итоге будет построено. |
Well, fruit will do that. |
Где можно купить пиццу? - Нет, постой. |
There will be plenty to shoot at soon enough. |
Скоро здесь будет много чего, во что можно пострелять. |
It is possible to predict with high accuracy that commercial companies' interest in the Internet will increase. |
Можно с высокой точностью прогнозировать повышение заинтересованности в Интернете со стороны коммерческих компаний. |
Deflation will make matters worse, leaving only large fiscal deficits able to close the demand gap. |
Ситуация ухудшается из-за дефляции, поэтому закрыть провал в спросе можно только с помощью больших бюджетных дефицитов. |
But much of this damage will be avoided by people choosing for themselves to adapt to a change in their environment. |
Однако большую часть этого вреда можно избежать тем людям, которые выберут адаптацию к изменениям в их окружении. |
Moreover, an increased focus on long-term investment will help resolve the conflicts traditionally associated with addressing climate change and building infrastructure. |
Кроме того, уделив больше внимания долгосрочным инвестициям, можно решить противоречие, традиционно возникающее при решении проблем изменения климата и дефицита инфраструктуры. |
And only Oren's fingerprint will open it. |
Его можно открыть только пальцем Орэна. |
Only then will we truly reconcile democracy and globalization. |
Только так можно примирить демократию и глобализацию. |
In fact, the IEA lists many benefits that will be realized if its recommendations are followed. |
В действительности МЭА приводит список выгод, которые можно будет получить, если следовать его рекомендациям. |