| Taking the stairs will count as my workout. | Подъем по ступенькам можно засчитать за разминку. |
| That's what, half a college education will get you. | Вот чего можно добиться с незаконченным высшим образованием. |
| I hope more girls will take up the habit. | Надеюсь, такую привычку заведёт как можно больше девушек. |
| And only by killing him will the war end. | И только убив его можно закончить войну. |
| It is the worst news that anyone will ever receive. | Это худшая новость, которую только можно услышать. |
| Complete - one will never be so in this profession. | Вершина... К ней можно только стремиться. |
| If we do not get it out soon, the Americans will bury it there. | Если не вытащим как можно скорее, американцы его там похоронят. |
| He will endeavor to set alight a number of their ships. | Он постарается поджечь как можно больше кораблей. |
| It will come at the expense of your measurable speed. | Она придёт за счёт уменьшения скорости, которую можно измерить. |
| With enough passion, people will buy into anything, especially at times like these. | При должном усердии, людей можно заставить поверить во все, что угодно, особенно в такие времена. |
| Tools to do his filthy bidding and then discard as a Frenchman will do. | Инструменты для пошлой нужды, которые потом можно выбросить, как это принято у французов. |
| Peter will need everyone we can find. | Питеру понадобятся все, кого можно найти. |
| One can assume that a man in Senator Kinsey's position will have many enemies. | Можно предположить что человек в Сенате с положением Кинсей будет иметь много врагов. |
| Over the next 20 years, perhaps it will increase by another 40 percent or so. | В следующие 20 лет можно ожидать увеличения ещё процентов на 40. |
| You can ask them to surrender, but I think it will not work. | Можно попросить их сдаться, но я думаю это не поможет. |
| Hell, your company will make the whole thing bearable. | Черт... С тобой это даже можно будет вытерпеть. |
| We can tell them the nuns will eventually leave. | Можно сказать, что кармелитки в конце концов уйдут. |
| Adalind will know, but get back here as soon as you can. | Адалинда знает, но возвращайся, как можно скорее. |
| Not everyone can be hypnotized and you still have full free will. | Не всякого можно загипнотизировать, и вы не лишитесь свободы воли. |
| By using this method, the first eight radicals will allow you to build 32. | Используя этот метод, из первых восьми радикалов можно построить 32. |
| By destroying it, it will neutralize the curse. | Только разбив её, можно снять проклятье. |
| You of all people should know how far someone will go for revenge. | Тебе, как никому другому, должно быть известно, как далеко можно зайти, желая мести. |
| One will only do that with a woman whom one is crazily in love with. | Это можно сделать только с женщиной, в которую безумно влюблен. |
| Anything that will bring him in. | Всё, за что можно арестовать. |
| Only in a democratic and participatory society governed by the rule of law will Central America achieve well-being and justice. | Лишь в условиях демократического и представительного общества и государства права можно добиться благосостояния и справедливости в Центральной Америке. |