Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
Can I sit, or will that be breaking the rules of brotherhood? Можно присесть, или это нарушит ваш пацанский пакт?
If the global climate continues to warm, and the Arctic ice melts sooner each year, it is certain that more bears will share this fate. Если глобальное потепление будет продолжаться и таяние Арктических льдов будет ускоряться каждый год, можно уверено сказать, что большинство медведей разделит подобную судьбу.
She says things will return to normal when she's back in Financial, but I don't know how you come back from this. Она говорит, что все будет по-прежнему, когда вернется в отдел финансовых махинаций, но я не понимаю, как можно выбраться из этого.
As you can see from my preliminary vision board, our wedding will borrow equally from the holy trinity of Liz Taylor, Как можно увидеть на моей подготовительной доске, наша свадьба позаимствует понемногу от святой троицы Лиз Тейлор,
He will be born as soon as possible Иначе я рожу как можно скорее.
I wondered: "What will he think if you leave him?" И я подумал: "Разве можно его бросать?"
There will probably be a more useful time for that. На это должно уйти как можно больше времени
In a couple of months, they will have to return to their dens to hibernate, so now they must put on as much weight as they can. Через пару месяцев им будет нужно вернуться в берлоги и впасть в спячку, так что пока нужно набрать как можно больше веса.
I trust I don't have to tell you what will happen if Palmer doesn't answer. Думаю, можно не говорить, что будет, если Палмер не ответит.
You can easily calculate that radio waves from the Sun are fairly faint, and everything else in the universe is millions of times further away, so it certainly will not be detectable. Можно легко вычислить, что радиоволны, исходящие от Солнца, довольно слабы, а всё остальное во Вселенной в миллионы раз дальше, так что его точно нельзя будет обнаружить.
(Applause) People will continue and should continue to learn everything there is to know about something or other. (Аплодисменты) Люди будут продолжать и должны продолжать учиться всему, что можно узнать о том или ином вопросе.
By detecting the odor of particular bacteria, or viruses, or even lung cancer, the dots will change and they can use software to analyze the results. Определяя запах конкретных бактерий или вирусов или даже рака лёгких, точки будут меняться, и это можно проанализировать с помощью компьютерной программы.
I want power... Absolute power that will help me protect and gain more! Я жажду силы... которая поможет мне защищать и брать как можно больше!
When you hit by something and your memory lose, Hit it back and memory will come right back. Если от удара по голове можно потерять память, то удар может ее и вернуть.
But with him, things will be more exciting! а с ним можно и позабавиться!
Do you think that will be any kind of life? Ты думаешь, жизнь там можно назвать жизнью?
There are other costs, because PowerPoint is a tool, and like any tool, it can and will be abused. Есть и другие затраты, потому что PowerPoint - это инструмент, и как и любым инструментом, им можно злоупотреблять.
Spock, what is it that will buy you? Спок, чем же можно тебя купить?
One wonders if they will ever be seen again! Можно только гадать, увидим ли мы их снова!
Doctor will be here in a moment. Можно я сниму повязки и посмотрю?
He, or she, will want to get as close to you as possible, to... manipulate you. Он или она захочет подобраться к вам как можно ближе... манипулировать вами.
This will be a field test, so can we end this scintillating staff meeting and get back to work? Это будут полевые испытания, так что можно уже закончить эту планёрку и заняться делом?
Doctors at the hospital say that she will die, that there's nothing that they can do to help her. Доктора в больнице сказали, что она умрет, что нет ничего, что можно сделать, чтобы помочь ей.
We can go to the lake country where no one will know... where we can be safe. Можно поехать в Озерный край, где о нас никто не узнает где мы будем в безопасности.
Can you arrange, that no one will see me here? Можно было бы сделать так, чтобы меня тут никто не увидел.