You might survive in the shelters, but then there will be an Ice Age. |
Можно, конечно, укрыться в бомбоубежищах, но потом же наступит ледниковый период. |
We end up getting stuck in here for a while, you would be surprised what people will swap for these things. |
Если мы застрянем здесь надолго, ты удивишься, что можно будет на них выменять. |
So get there as quickly as you can, and find yourself a place to live, because this will be your home for the duration. |
Так что доберитесь туда как можно скорее и найдите себе жилище, потому что в нем вы будете жить на протяжении всего шоу. |
But here's the good news - with her leaving, the stink will be off the paper, which makes this a great investment opportunity. |
Но есть и хорошие новости - с ее уходом, скандал уйдет от газеты, и на этом можно будетхорошо зароботать. |
Where there's a will, there's a way. |
Если есть желание - сделать можно все. |
a good clinic will be helpful. |
Наверняка, можно найти хорошую клинику. |
And if you don't get this call back on the books soon, people will start to whisper. |
И если вы не сделаете так, чтобы это совещание состоялось как можно скорее, у людей появятся подозрения. |
They were not in a position to make a decision of their own free will. |
Они не в том положении, когда можно что-то решать по доброй воле. |
It's hardly a firm foundation, But the guys know that today, The joys of shed ownership will be fleeting. |
Это вряд ли можно назвать твердым началом, однако ребята понимают, что сегодня вся радость от обладания новеньким гаражом будет мимолетной. |
Impossible. Wheel will not move. |
невозможно -можно, кольца надо поворачивать |
She will if this one's no good, but she wants to get on with it. |
Будет, если эта не подойдет, но она хочет покончить с этим, как можно скорее. |
I think it can be done in way that will save this house and this university a lot of embarrassment. |
Я думаю, это можно сделать так, чтобы спасти Дом Каппа и университет от унижения. |
And you cannot predict the outcome of human development. All you can do, like a farmer, is create the conditions under which they will begin to flourish. |
Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; можно лишь, как в земледелии, создать условия, при которых индивидуум будет расти. |
Even if we manage to make an impact in this time, there will be enough years between now and the revolution to turn it around. |
Если нам и удастся повлиять на настоящее, то за время, оставшееся до революции, можно всё снова изменить. |
Jason's ashes will be available at the back but if you wouldn't mind, I'd like you to leave through the front door. |
Прах Джейсона можно забрать на заднем дворе но если вы не против, я бы хотел, чтобы вы вышли через парадный вход. |
I know what will make it better. |
Я знаю, как можно исправить это |
You can't think of anything that will remove this color? |
Не знаете, чем можно стереть эту краску? |
Flight to the hospital will take ten! |
До больницы можно долететь за десять! |
It will slow the rotors down long enough for me to get out. |
Им можно замедлить роторы, пока я выбираюсь. |
If necessary, the exercise will be taken to a greater level of detail and precision as more data become available through 2009 and into early 2010. |
При необходимости можно провести более подробный и точный анализ после поступления дополнительных данных на протяжении всего 2009 года и начала 2010 года. |
And this is where my new piano skills will help us out. |
Здесь можно применить мои новые умения играть на пианино. |
We could spend all day trying to figure out why each of us should feel guilty, but it will not help us get home. |
Можно целыми днями пытаться выяснить, за что каждый должен себя винить, но это никак не поможет нам вернуться домой. |
You know, any futurist will tell you that the world doesn't advance by a cacophony of voices but evolves only through a singular vision. |
Знаете, любой футуролог скажет вам, что мир можно улучшить не при помощи какофонии голосов, а с помощью индивидуального видения. |
With a price of that, she can astonish it what he will want. |
За такую цену можно смириться и с привидениями. |
Actually, I know a place we can go where no one will find us. |
Я даже знаю место, куда можно уехать, где никто нас не найдет. |