Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
You might survive in the shelters, but then there will be an Ice Age. Можно, конечно, укрыться в бомбоубежищах, но потом же наступит ледниковый период.
We end up getting stuck in here for a while, you would be surprised what people will swap for these things. Если мы застрянем здесь надолго, ты удивишься, что можно будет на них выменять.
So get there as quickly as you can, and find yourself a place to live, because this will be your home for the duration. Так что доберитесь туда как можно скорее и найдите себе жилище, потому что в нем вы будете жить на протяжении всего шоу.
But here's the good news - with her leaving, the stink will be off the paper, which makes this a great investment opportunity. Но есть и хорошие новости - с ее уходом, скандал уйдет от газеты, и на этом можно будетхорошо зароботать.
Where there's a will, there's a way. Если есть желание - сделать можно все.
a good clinic will be helpful. Наверняка, можно найти хорошую клинику.
And if you don't get this call back on the books soon, people will start to whisper. И если вы не сделаете так, чтобы это совещание состоялось как можно скорее, у людей появятся подозрения.
They were not in a position to make a decision of their own free will. Они не в том положении, когда можно что-то решать по доброй воле.
It's hardly a firm foundation, But the guys know that today, The joys of shed ownership will be fleeting. Это вряд ли можно назвать твердым началом, однако ребята понимают, что сегодня вся радость от обладания новеньким гаражом будет мимолетной.
Impossible. Wheel will not move. невозможно -можно, кольца надо поворачивать
She will if this one's no good, but she wants to get on with it. Будет, если эта не подойдет, но она хочет покончить с этим, как можно скорее.
I think it can be done in way that will save this house and this university a lot of embarrassment. Я думаю, это можно сделать так, чтобы спасти Дом Каппа и университет от унижения.
And you cannot predict the outcome of human development. All you can do, like a farmer, is create the conditions under which they will begin to flourish. Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; можно лишь, как в земледелии, создать условия, при которых индивидуум будет расти.
Even if we manage to make an impact in this time, there will be enough years between now and the revolution to turn it around. Если нам и удастся повлиять на настоящее, то за время, оставшееся до революции, можно всё снова изменить.
Jason's ashes will be available at the back but if you wouldn't mind, I'd like you to leave through the front door. Прах Джейсона можно забрать на заднем дворе но если вы не против, я бы хотел, чтобы вы вышли через парадный вход.
I know what will make it better. Я знаю, как можно исправить это
You can't think of anything that will remove this color? Не знаете, чем можно стереть эту краску?
Flight to the hospital will take ten! До больницы можно долететь за десять!
It will slow the rotors down long enough for me to get out. Им можно замедлить роторы, пока я выбираюсь.
If necessary, the exercise will be taken to a greater level of detail and precision as more data become available through 2009 and into early 2010. При необходимости можно провести более подробный и точный анализ после поступления дополнительных данных на протяжении всего 2009 года и начала 2010 года.
And this is where my new piano skills will help us out. Здесь можно применить мои новые умения играть на пианино.
We could spend all day trying to figure out why each of us should feel guilty, but it will not help us get home. Можно целыми днями пытаться выяснить, за что каждый должен себя винить, но это никак не поможет нам вернуться домой.
You know, any futurist will tell you that the world doesn't advance by a cacophony of voices but evolves only through a singular vision. Знаете, любой футуролог скажет вам, что мир можно улучшить не при помощи какофонии голосов, а с помощью индивидуального видения.
With a price of that, she can astonish it what he will want. За такую цену можно смириться и с привидениями.
Actually, I know a place we can go where no one will find us. Я даже знаю место, куда можно уехать, где никто нас не найдет.