But with regular monitoring, it will be completely manageable. |
Но с постоянным наблюдением, это можно полностью контролировать. |
He will always be in good hands. |
Это можно читать на ее лице. |
In Brazil such a sum will do fine. |
В Бразилии с такой суммой можно устроиться очень неплохо. |
He knows what cases will stick. |
Он знает какие дела можно распутать. |
We hope that the conference will be convened as soon as possible this year. |
Мы надеемся, что конференция будет созвана как можно скорее в этом году. |
These technologies will need to become more affordable, however, if they are to be adapted and diffused in developing countries. |
Такие технологии должны стать более доступными, чтобы их можно было адаптировать и распространять в развивающихся странах. |
However, considering the current and recent financial situation, it is expected that some measures will not be able to be carried out. |
Однако с учетом текущей и недавней финансовой ситуации можно ожидать, что некоторые меры приняты не будут. |
Further details will be made available on the Forum webpage. |
С дополнительной информацией можно будет ознакомиться на веб-странице Форума. |
If this plant can tell us anything, he will know what. |
Если по растению можно что-то сказать, он это скажет. |
"Death cannot be slain,"but it can be captured and caged against its fiery will. |
Смерть нельзя убить, но можно поймать в ловушку против его желания. |
You can bet those plates will be running with him. |
Можно биться об заклад, клише будет с ним. |
Your child will go to private schools, visit exotic places, have the best therapists money can buy. |
Твой ребенок пойдет в частную школу, посетит необычные места, у него будут лучшие врачи, каких можно купить. |
That may be what will be done. Tunneling. |
Можно мне ещё воды для мамы. |
I think the corrections will soon be legible. |
Но я думаю, что мои исправления можно понять. |
And we can only hope that that will always be enough. |
И можно лишь надеяться, что этого хватит. |
Do not for one moment think that the facts will not surface. |
Даже не думайте, что что-то можно забыть упомянуть. |
Chocolate will be served all day long. |
Шоколад можно есть в любое время дня. |
Once the guilty verdict's in, her words will be lining budgie cages. |
После обвинительного приговора ее словами можно будет подтереться. |
Your ship will buy you 100 Unsullied. |
За корабль можно получить сотню Безупречных. |
No, water will be just fine. |
Нет, воды, если можно. |
All we can say for sure is that there will be between one million and two million zombies. |
С уверенностью можно сказать лишь, что у нас будет... от одного до двух миллионов зомби. |
Apparently, you can harness the will of a Shojo with the right spell box. |
Волю Шоджо можно подчинить шкатулкой с заклинанием. |
Therefore the most important result that can come from these hearings is a conviction by police officers that the Department will change. |
Поэтому единственный результат, которого можно добиться этим слушанием, - это убеждение сотрудников полиции в том, что ситуация изменится. |
As my learned colleague so naively suggests, we can release Calypso, and we can pray that she will be merciful. |
Как наивно предлагает мой ученый коллега, можно освободить Калипсо, уповая, что она будет милосердна. |
Whether his arrest will lead to reforms in the Mari justice system is anyone's guess. |
Приведет ли его арест к реформам в системе правосудия Мори, можно только предполагать. |