Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
Efforts on the part of States to assist one another will play a significant role in bringing each instrument into force as quickly as possible. Существенную роль в том, чтобы каждый документ как можно скорее вступил в силу, должна сыграть взаимопомощь государств.
We are convinced that, with a skilled and dynamic Special Representative of the Secretary-General at the helm, this project will very soon bear fruit. Мы убеждены в том, что если это Отделение возглавит квалифицированный и энергичный Специальный представитель Генерального секретаря, то уже в ближайшее время можно будет добиться реального прогресса в реализации этого проекта.
It will be ready for launching at the conclusion of the current rapid deployment roster cycle, in May 2004. Этот список можно будет использовать в мае 2004 года после завершения цикла мероприятий, опирающихся на нынешний список кандидатов для быстрого развертывания.
The necessary reforms are possible so long as Member States have the genuine and unflagging political will to implement them. Необходимые реформы можно осуществить только в том случае, если все государства-члены будут проявлять подлинную и непоколебимую политическую волю.
He felt that the success in dealing with these matters would be a test of the political will of the members to effectively implement this mandate. Оратор отметил, что в зависимости от успешного решения этих вопросов можно будет судить о политической воле членов в отношении эффективного выполнения упомянутого мандата.
Only through negotiations - not massacres and aggression - will we be able to move forward to find a just solution to this conflict. Только на основе переговоров, а не массовых убийств и агрессии, можно продвигаться вперед в поисках путей справедливого урегулирования этого конфликта.
The procedures used are broad and open in order to ensure that as much information as possible will be uncovered. Эти процессы носят широкий и открытый характер, чтобы способствовать получению как можно большего объема информации о происшедших событиях.
Next, we need to prepare the hard disk on our computer so it will be ready to install Vista onto it. Далее нам нужно подготовить жесткий диск на нашем компьютере, чтобы можно было установить на него Vista.
We hope that the work will be completed as soon as possible in the three areas described by Mr. Oshima. Мы надеемся на то, что работа будет завершена как можно раньше в трех областях, отмеченных гном Осимой.
It is my firm belief that, with serious consideration of positions, based on political will, such an issue could be addressed constructively. Я решительно убежден в том, что на основе серьезного рассмотрения позиций, основанных на политической воле, можно добиться конструктивного разрешения этого вопроса.
We hope that the Council will regain its unity of purpose by adopting a resolution on this issue as quickly as possible. Мы надеемся на то, что Совет восстановит свое единство и как можно скорее примет резолюцию по этому вопросу.
This also shows what can be achieved by collective will in the face of a plethora of diverse challenges that know no political borders or national sovereignty. Это также показывает, чего можно добиться благодаря коллективной воле перед лицом многообразных проблем, для которых не существуют ни политические границы, ни национальный суверенитет.
We trust that, under your leadership, the Member States will complete the progress towards revitalizing the General Assembly. Мы уверены, что под Вашим руководством государства-члены выйдут на тот уровень, когда можно будет говорить о реальной активизации работы Генеральной Ассамблеи.
The arrangements to implement the direct flight are being made and it is expected that travel between the two countries, using the direct route, will begin shortly. Прорабатывается вопрос об осуществлении указанных прямых полетов и предполагается, что вскоре при поездках между странами можно будет использовать прямой маршрут.
Strenuous efforts will be made in the coming weeks to overcome this situation and to ensure that registration is as balanced as possible between the various provinces of Afghanistan. В предстоящие недели будут предприняты энергичные усилия для преодоления этой ситуации и для обеспечения как можно большей сбалансированности регистрации в различных провинциях Афганистана.
A major priority for us will be education, making certain that girls, as well as boys, have access to schooling as soon as possible. Главным приоритетом для нас является образование и обеспечение того, чтобы и девочки и мальчики как можно быстрее получили возможность посещать школу.
We are confident that much will be achieved under the visionary leadership of Mr. Kofi Annan during his second term of office. Уверены, что многого можно будет добиться под мудрым руководством г-на Кофи Аннана в период его второго срока пребывания на посту Генерального секретаря.
A critical success factor of Flowers & HorTech Ukraine 2010 will be the dedicated marketing campaign to attract professionals from the entire sector. Залогом успеха выставки Flowers & HorTech Ukraine является эффективная маркетинговая кампания, направленная на привлечение как можно большего количества профессиональных посетителей.
Only then will the full benefits of an entry here can draw! Только тогда все преимущества вступления здесь можно сделать!
It's certainly a possibility, but there are also steps you can take that will not break your piggy bank. Это, конечно, возможность, но существуют также и действия, которые можно принять, что не нарушит вашу копилку.
This is quite handy and popular making us assume that this area of online communication will grow and develop further in the nearest future. Это очень удобно и популярно. Можно предположить, что эта сфера интернет общения в ближайшее время будет только расти и развиваться.
The keys will be included in LDAP as soon as they are created and can be taken from here. Ключи будут включены в LDAP, как только они будут сгенерированы. Их можно взять здесь.
Clicking on the tab handle will bring a tab to the front, so that you can interact with it. Щелчок по вкладке поместит диалог на передний план, после чего с ним можно будет начать работать.
Special attention may be paid to tailoring education, vocational training and skills development to the actual labour market needs of the region where ex-youth soldiers will return. Можно уделять особое внимание просвещению, профессионально-технической подготовке и развитию навыков с учетом фактических потребностей рынка труда в том регионе, в который возвратятся бывшие молодые солдаты.
In our view, it will only be with progress in these areas that MONUC's force levels can be gradually reduced. С нашей точки зрения, только при условии достижения прогресса в этих областях можно будет постепенно сокращать уровни численности МООНДРК.