Other known quantum algorithms will easily be able to crack the most widely used secure cryptographic systems of today. |
С помощью других известных квантовых алгоритмов можно легко взломать наиболее широко используемые сейчас системы шифрования. |
Fortunately, these ideas for a new unification predict that extraordinary things will be seen at the LHC. |
К счастью, эти идеи для новой унификации предсказывают, что экстраординарные вещи можно будет увидеть на БАКе. |
OK, let's move on; otherwise, this will just take the whole time. |
Идём дальше, иначе можно смотреть на это вечно. |
One can assume that next year's total spending on military affairs will be even bigger. |
Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше. |
Of course, the US will invariably face new challenges, all of which are on vivid display in Ukraine. |
Разумеется, США будут неизменно сталкиваться с новыми проблемами, каждую из которых можно найти в Украине. |
But what we do know, in sports history, this will be a defining moment. |
Но уже сейчас можно сказать, что это поворотный момент в истории спорта. |
Or you throw it into the ocean and some fish will benefit from it. |
Либо можно выкинуть его в океан, и какой-то рыбке перепадёт. |
One can only imagine how she will react when word of the council's latest vote gets out. |
Можно представить, как она отреагирует, когда станет известно о последнем голосовании совета. |
In any US presidential election campaign, you can be sure that protectionism will break in, as it has. |
В течение любой президентской предвыборной кампании в Соединенных Штатах можно быть уверенным в том, что протекционизм прорвется, как и раньше. |
Japan's monetary policy, one hopes, will focus on such critical issues. |
Денежно-кредитная политика Японии, можно надеяться, будет сосредоточена именно на таких важных вопросах. |
This will also be implemented on Mathematics. |
То же самое можно сказать и о Mathematica. |
You can just say a few names and people will understand. |
Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт. |
It will come at the expense of your measurable speed. |
Она придёт за счёт уменьшения скорости, которую можно измерить. |
You can ask even bigger questions because it will be semantically coded. |
Можно даже задавать более открытые вопросы, потому как они будут семантически закодированы. |
You can actually see, right here, it will vibrate. |
Даже можно увидеть, вот, он вибрирует. |
It's amazing what people will say when they know how the story turned out. |
Поразительно, что можно услышать от людей, которые знают, чем история закончилась. |
They will succeed by controlling and keeping restrictions. |
Их можно получить, захватывая и удерживая контрольные точки. |
Males will call on warm nights, in spring and summer, often after rain. |
Крики самцов можно услышать весной и летом, нередко после дождя. |
The same will apply to public service pensions. |
То же самое можно применить к гражданским правам. |
It will be built through the practical achievements that first create a sense of common purpose. |
Ее можно построить лишь путем практических достижений, которые в первую очередь создадут ощущение общей цели». |
In most cases, only the domain profile will be applied to a server, so the other profiles never are activated. |
В большинстве случаев только профиль домена можно применить на сервере, поэтому прочие профили практически никогда не активируются. |
Unfortunately, how to accomplish this will vary based on your operating system. |
К сожалению, то, как это можно сделать, зависит от вашей операционной системы. |
Now we can define exactly which rules will be contained where in the parsing table. |
Теперь можно определить точно, какие правила будут содержаться в таблице синтаксического анализа. |
They will eat anything that they can catch. |
Торговать можно всем, что только можете купить. |
Therefore, Population A will dominate in an environment with lower light availability. |
Можно сделать вывод, что эта популяция будет доминировать в среде с низкой освещённостью. |