Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
Identifying strategies that will work in specific country contexts; идентификации стратегий, которые можно эффективно осуществлять в специфических условиях конкретных стран;
Additional details on the differences between the two statistical systems will be made available on the IMF Internet site devoted to the Manual. Дополнительные сведения о различиях между двумя статистическими системами можно получить на веб-сайте МВФ, посвященном данному пособию.
These problems will be detailed using the example of EU legislation. Для детального анализа этих проблем можно использовать пример законодательства ЕС.
The documents issued for the Conference will also be available at the distribution counter at door 40. Документы, выпущенные для Конференции, можно будет также взять на стойке распространения документации около подъезда 40.
We understand from statements made in Jakarta by Indonesian officials that they will not be prepared to respond positively to this request. Судя по заявлениям, с которыми выступили индонезийские официальные лица в Джакарте, можно прийти к выводу о том, что они не готовы дать положительный ответ на это требование.
The reasons for that could be placed in two categories - lack of political will to carry out commitments already given and insufficient resources. Причины этого можно разбить на две категории: отсутствие политической воли выполнять уже данные обещания и нехватка ресурсов.
The area of sale of any parcels of diamonds will be identifiable. Можно будет установить район продажи любой партии алмазов.
Only in this way will the destructive cycle of hatred subside. Лишь таким образом можно будет положить конец разрушительной волне ненависти.
That meant that, with the necessary political will, a referendum could be held even the following day. Таким образом, при наличии политической воли референдум можно было бы провести уже завтра.
Only thus will conditions be right for the establishment of lasting peace and sustainable development. Лишь таким образом можно будет обеспечить условия, благоприятствующие установлению прочного мира и устойчивого развития.
In that way, the democratization process will be consolidated and the country's economic performance enhanced. Таким образом можно будет упрочить процесс демократизации и повысить экономические показатели этой страны.
The valuation of the inventory will be reviewed to reach a more realistic non-expendable equipment inventory value. Процедуры оценки инвентарных запасов будут пересмотрены, с тем чтобы по их результатам можно было определять реалистичную инвентарную стоимость имущества длительного пользования.
Based on a broad consultation process with partners, guidelines on environmental assessment will be available for field testing and finalization in 2001. На основе широкого процесса консультаций партнерами разрабатываются руководящие принципы в отношении экологической оценки, которые в 2001 году можно будет проверить на практике и доработать.
The Government of Japan fully expects that the Secretary-General will identify and propose activities that could be discontinued or terminated. Правительство Японии уверено в том, что Генеральный секретарь выявит и определит виды деятельности, которые можно прервать или полностью прекратить.
We can say without exaggeration that this is precisely the key that will open the door to a socially integrated society. Без преувеличения можно сказать, что в этом - ключ, открывающий дверь в общество социальной интеграции.
We hope that future reports will contain suggestions on how cooperation could be further developed and consolidated between the two organizations. Мы надеемся, что будущие доклады будут содержать предложения о том, как можно развивать и укреплять сотрудничество между этими двумя организациями в будущем.
Of course, this will take time, but it could be done step by step. Конечно, для этого нужно время, но можно делать это постепенно.
This is a welcome decision, which will have positive implications for the efforts to implement the Arusha Agreement. Это решение можно только приветствовать, поскольку оно окажет позитивное воздействие на усилия по осуществлению Арушского соглашения.
This in turn will release the resources so essential to better and more effective treatment as well as to intensifying research activities. Это, в свою очередь, высвободит ресурсы, которые можно направить на усовершенствование и повышение эффективности лечения, а также на активизацию научно-исследовательской деятельности.
Thus will a just peace be achieved. Только так можно достичь справедливого мира.
Some of the security features that will be implemented are: Некоторые из средств защиты, предназначенные для использования, можно охарактеризовать следующим образом:
Measures will include controlled access, incident management and real-time information in the vehicle. В числе принимаемых мер можно отметить регулируемый доступ, контроль за транспортными происшествиями и применение бортовых систем информирования в реальном времени.
We hope that this issue will be addressed more thoroughly in the future. Мы надеемся, что в дальнейшем этот вопрос можно будет рассмотреть подробнее.
The data from countries in transition will be collected by the UNECE secretariat. Всем делегациям можно предложить представлять и другие показатели, которые, на их взгляд, являются полезными.
We are convinced that the positive impact of these decisions will be felt very quickly. Мы убеждены, что позитивное влияние этих решений можно будет ощутить уже в самом скором будущем.