Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Можно

Примеры в контексте "Will - Можно"

Примеры: Will - Можно
As the saying goes, by spreading one people's culture to another, the stupidity of war will be avoided. Как гласит пословица, приобщая один народ к культуре другого, можно избежать глупости войны.
Only in this way will it be possible to build peace between the parties. Лишь на этой основе можно добиться установления мира между сторонами.
It would appear that UPR will have to consider about 60 cases a year. Как представляется, в рамках УПО можно было бы рассматривать около 60 случаев в год.
Please note that only pool television production services will be available from United Nations Television. Просьба учесть, что от Телевидения ООН услуги по производству телепрограмм можно получить только на коллективной основе.
It is anticipated that the final versions of the manuals will be available in the northern hemisphere spring and summer of 2002. Ожидается, что окончательные варианты руководств можно будет получить в странах Северного полушария весной и летом 2002 года.
If sanctions can be improved and be made more effective, it will also strengthen the authority of the Council. Если санкции можно будет усовершенствовать и повысить их эффективность, это укрепит еще и авторитет Совета.
Given the preliminary results achieved yesterday, I hope that those objectives will be met as soon as possible. Учитывая достигнутые вчера предварительные результаты, я надеюсь, эти задачи будут решены как можно скорее.
The restoration of river traffic will permit the re-establishment of links between Kinshasa, Mbandaka and Kisangani. Благодаря возобновлению движения по рекам можно будет вновь наладить связи между Киншасой, Мбандакой и Кисангани.
My delegation believes that given political will, terrorism can be defined. Моя делегация считает, что при наличии политической воли можно дать определение терроризма.
As a result, a pool of well-trained and experienced East Timorese will be available to serve in future elections. В результате при проведении будущих выборов можно будет использовать целую группу хорошо подготовленных и накопивших определенный опыт восточнотиморцев.
This information will provide insights that can contribute to the design of future training courses. Эта информация позволит сформировать идеи, которые можно было бы использовать при подготовке будущих учебных курсов.
If the system needs more power, adding more memory chips and processing units will allow more users to be accommodated. Если возникнет потребность в увеличении мощности, то, добавив дополнительные модули памяти и процессоры, можно будет обслуживать дополнительное число пользователей.
Only in this way will this destructive cycle of hatred subside. Только так можно приглушить этот разрушительный цикл ненависти.
Not until the Registrar and the Prosecutor are in place will it be possible to make detailed and precise estimates. Более подробную и точную смету можно будет составить лишь после того, как будут назначены Секретарь и Обвинитель.
Namibia will also consult with other coastal states concerning actions, which could be taken bilaterally or regionally. Намибия будет также консультироваться с другими прибрежными государствами относительно мер, которые можно было бы принять в двустороннем или региональном порядке.
The planned arrangement will be possible once the basic renovation has been completed in 2006. К планируемому распорядку можно будет перейти после завершения капитального ремонта в 2006 году.
These phased reductions will permit States to satisfy themselves at each stage of the process that further movements can be made safely and securely. Эти поэтапные сокращения позволят государствам удостоверяться на каждом этапе процесса, что можно спокойно и безопасно предпринимать дальнейшие подвижки.
I hope the negotiations on an FMCT will be started as quickly as possible. И я надеюсь, что переговоры по ДЗПРМ начнутся как можно скорее.
We hope in this regard that the Ad Hoc Committee will be re-established as soon as possible in the context of this Conference. И мы надеемся в этом отношении, что в рамках этой Конференции будет как можно скорее воссоздан специальный комитет.
We need to create an atmosphere in which the necessary political will might be achieved. Нам нужно создать такую атмосферу, в которой можно было бы достичь необходимой политической воли.
It will be recalled that the Commission decided not to include such a provision. Можно напомнить, что Комиссия решила не включать такое положение.
A fully documented version of the inventory will be available on the Internet, accessible via the EMEP homepage . С полностью задокументированной версией кадастра можно будет ознакомиться в Интернете на сайте ЕМЕП .
Therefore, when will this opinion be available? Хотелось бы знать, когда можно было бы ознакомиться с таким мнением.
We are continually told that prosperity will come with policies of liberalization, a minimalist State and deregulation. Нам постоянно говорят, что процветание можно обеспечить посредством проведения политики либерализации, минимального вмешательства государства и отмены государственного контроля.
Which States will qualify for membership? Какие государства можно назвать подходящими для включения в состав Совета?