It will be somewhere in the East Wing. |
Она должна быть где-то в восточном крыле. |
Washington Surveillance Command will assist with our search. |
Служба наблюдения должна помочь нам в поисках. |
Kristin will have to give us collateral. |
Кристин должна дать нам закладную на дом. |
When I come back, that plate will be empty. |
Когда я вернусь, тарелка должна быть пустая. |
Mrs Mullins will be there by now. |
Миссис Маллинс сейчас уже должна быть там. |
The conversation my attorney and I are about to have will be privileged. |
Беседа между мной и моим адвокатом должна быть конфиденциальной. |
There's bound to be a road that will lead us to Qui Gong. |
Тут должна быть дорога, которая приведёт нас в Ки Гонг. |
It will take some time, but I learn to live with this. |
Пусть мне для этого понадобится время, я должна научиться с этим жить. |
Do what I tell you, and everything will be jake. |
Почему я должна - Делай что я говорю и все будет хорошо. |
Donna will never owe us a cent. |
Донна никогда не будет нам должна ни цента. |
She should talk to your boss, or he will kill you. |
Она прямо сейчас должна позвонить, в противном случае вас всех убьют. |
Jackie Clark will be taking over the day-to-day division stuff, and you'll have to help her. |
Джеки Кларк займется повседневными делами подразделения, и ты должна будешь ей помочь. |
This will all have blown over. |
Ты должна будешь придти через 6 месяцев. |
Until this marriage takes place, I must and will do nothing. |
Пока этот брак не свершится, я не должна и не буду ничего делать. |
It must spend at least a minute before... the drug will penetrate into the infusion system... |
Должна пройти хотя бы минута, прежде чем... препарат проникнет в инфузионную систему... |
I must stress that another incident... of the previous nature will not be tolerated. |
Должна подчеркнуть, что ещё один инцидент, подобный предыдущему, для нас недопустим. |
Things will move fast in that operating room, so you need to be ready. |
В операционной всё будет происходить быстро, так что ты должна быть готова. |
Your oversight will be forgiven, but Miss Hollis must be corrected. |
Твоя оплошность будет прощена, но мисс Холлис должна быть исправлена. |
I personally will decide which of our people is to have his identity. |
Я лично решу, у кого из наших людей должна быть его личность. |
My point is, the company is committed to fixing this problem, and they will. |
Я хочу сказать, что компания должна исправить эту проблему. |
Her hairbrush will be covered in dna. |
Ее расческа должна быть покрыта ее ДНК. |
Then her faith will have to be bigger. |
Значит, ее вера должна стать больше. |
This case will have to go before a medical committee. |
Этот случай должна изучить медицинская комиссия. |
The Virgin will help us change our lives. |
Святая дева должна нам помочь изменить наши жизни. |
My speech will have to finish before the stock exchange opens. |
Моя речь должна быть опубликована до открытия биржи. |