Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должна

Примеры в контексте "Will - Должна"

Примеры: Will - Должна
The day will come when the righteous warrior faces a battle she cannot win. Наступит день, когда праведная воительница должна будет принять бой, в котором не сможет одержать победу.
The main here is not the season but the temperature by which installation technology will be observed. Скорее, речь здесь должна идти не о времени года, а о температуре воздуха, при которой не будет нарушена технология установки окна.
Mommy's bosses will be punished for betraying us. И должна знать о чем они... маминых начальников накажут за то, что они нас предали.
AfT will also be required to cushion adjustment and implementation costs for DCs' reform and liberalization. ПИТ также должна будет сыграть роль буфера, приняв часть адаптационных и имплементационных издержек реформы и либерализации в РС.
Louis' death needs to become official, his will needs to be validated. Смерть Луиса должна быть официально установлена, тогда завещание вступит в силу.
When I awake Guinevere from her sleep, she must walk into the Cauldron of Arianrhod of her own will. Когда я пробужу Гвиневру ото сна, она должна захотеть войти в котлован Арианрод.
This new technological revolution has to overcome the dependence on fossil fuels and non-biodegradables, and will require global cooperation. Такая новая научно-техническая революция должна содействовать преодолению зависимости от ископаемых видов топлива и не поддающихся биологическому разложению материалов и осуществлению глобального сотрудничества.
Otherwise, she will be called disobedient. Если её хотят выдать замуж в раннем возрасте, она просто должна смириться.
I heard that Austria-Germany, not Hungary... will save the Habsburgs. Я слышу, что теперь не австро-венгерская, а австро-германская комбинация должна гарантировать будущее Дома Габсбургов.
This is what it will look like, fingers crossed, NYU willing. Вот так эта схема должна выглядеть в Нью-Йорке - будем надеяться - если все пойдет по плану.
Preparations for the new X-band antenna, which will arrive in early 2002, were completed. Завершены подготовительные работы по строительству новой антенны в Х - диапазоне, которая должна вступить в строй в начале 2002 года.
The Secretary-General will tomorrow meet with the regional organizations. Для обеспечения эффективности координации она должна начинаться на местах и сразу же после прекращения военных столкновений.
The Committee welcomed the setting up of the network of Central African parliamentarians, whose headquarters will be located in Malabo. Комитет приветствовал формирование сети парламентариев в Центральной Африке в целях практической реализации проекта создания субрегионального парламента, штаб-квартира которого должна располагаться в Малабо.
This work-plan for EMEP will become part of the work-plan for the Convention. Щедрая поддержка, получаемая от наших традиционных доноров, должна быть подкреплена обязательствами новых стран-доноров, частного сектора и общественности в целом.
This will potentially cover about half (or about 500,000) of the PMEs in the workforce. Теоретически эта мера должна обеспечить охват около половины (или примерно 500 тыс.) всех специалистов, руководителей и администраторов в составе рабочей силы.
This will require, among other things, significant and steady increases in GDP growth rates in LDCs. Раздел 77 Сторона, ссылающаяся на нарушение договора, должна принять такие меры, которые являются разумными при данных обстоятельствах для уменьшения ущерба, включая упущенную выгоду, возникающего вследствие нарушения договора.
I hope that the promise of the draft outcome document will be realized through quick progress on the commitments contained therein. Если необходимы дальнейшие действия, Генеральная Ассамблея должна провести дополнительную работу, приложив при этом все усилия для достижения того, чтобы идеи стали нерушимыми законами и были претворены в жизнь до того, как этот импульс будет утрачен.
UNICEF will help to support learning pilots and to ensure that successful pilot experiences can permanently transform large-scale programmes. В случае опробования новых моделей такая деятельность должна осуществляться на широкой основе или в «ознакомительном союзе» с заинтересованными сторонами, участие которых необходимо для масштабного воспроизводства моделей.
This proposed correction will not affect the amount awarded and approved by the Governing Council for the claim in question. По просьбе заявителя и с согласия соответствующих правительств одна претензия, которая была представлена Индией и утверждена к компенсации в составе пятой партии, должна быть переоформлена на Пакистан.
That you mustn't impose your will on your children. Но потом она сказала, что жизнь должна идти своим чередом и что нельзя принуждать своих детей к чему-либо.
Once these inequalities diminish, the provisions of the article will no longer apply. С учетом этого моя делегация хотела бы изложить свое понимание Факультативного протокола, а именно то, что сфера его применения не должна распространяться на предконфликтные ситуации.
My Government hopes also that Burundi will benefit from the activities of the soon-to-be-established Peacebuilding Commission. Наше правительство рассчитывает также на то, что пользу Бурунди принесет и деятельность Комиссии по миростроительству, которая должна быть скоро сформирована.
It should make clear that there will be accountability for all violations of these obligations. Она должна ясно заявить, что виновные в совершении всех нарушений этих обязательств и обязанностей будут привлечены к ответу.
Nevertheless, we hope that all the necessary efforts and actions will be redoubled to alleviate the consequences of armed conflicts on children the world over. Тем не менее мы надеемся на то, что все необходимые усилия и действия будут предприниматься с удвоенной энергией в целях облегчения воздействия вооруженных конфликтов на детей во всем мире. Председатель: Я передам Ваши приветствия министру, которая должна была срочно покинуть нас.
Tramp will do nicely until proven otherwise. Давалка должна вести себя хорошо, пока это необходимо.