If our farm is to survive, it will have to change. |
Если наша ферма для того чтобы выжить, она должна измениться. |
You have to learn to annunciate, or else no one will listen. |
Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать. |
It will have to be a major armed operation. |
Это должна быть крупная вооруженная операция. |
You must remain neutral, or our tribes will never find unity. |
Ты должна сохранить нейтралитет, или наши племена никогда не объеденятся. |
There must be some parliamentary procedure that will nullify my signature. |
Должна быть какая-то парламентская процедура, которая отменит мою подпись. |
Our team has to be perfectly coordinated, because all eyes will be on us. |
Наша команда должна быть хорошо подготовлена, все будут смотреть на нас. |
India will be a nuclear power. |
Индия должна и будет ядерной державой, Г-н Президент. |
It is also true that should you beg... he will hang me anyway. |
Но так же правда то, что должна ли ты умолять (?)... Он вздернет меня в любом случае. |
You have to stay awake, Eglantine, or the Pure Ones will moon-blink us. |
Ты не должна спать, Эглантина, иначе Чистокровные ослепят нас. |
I have to do the right thing, and there is nothing you can say that will change my mind. |
Я должна поступать правильно, и ты ничего не сможешь сказать, чтобы изменить мое мнение. |
If they are your friends, it will be necessary to pay for them too. |
Если те двое были твоими друзьями, ты должна заплатить и за их воду. |
No amount of money will pay what you owe me. |
Никакими деньгами нельзя оплатить то, что ты должна мне. |
The only thing you need to know is the men will stare. |
Одна вещь, которую ты должна запомнить- мужчины будут глазеть на тебя. |
We need to trust that Jasmine's love will reach the world just like it reached us. |
Ты должна верить, что любовь Жасмин достигнет края земли, как она достигла нас. |
Hope peace will come to the world. |
Война, конечно, должна закончиться. |
Miss Blair and I talk about what wedding with Vanya will be like. |
Мы с мисс Блэр говорили о том, какой должна быть свадьба с Ваней. |
Construction will have to hold while we expand the dig. |
Стройка должна быть остановлена пока мы проводим раскопки. |
The girl will find her way here in the end. |
Девушка должна встретиться со своей судьбой. |
The water will rise at least 7 meters, my friends. |
Вода должна подняться ещё метров на семь, друзья. |
To make sure that sufficient testing stations are available accreditation will not be mandatory. |
Для того чтобы количество испытательных станций было достаточным, аккредитация должна быть необязательной. |
Activities concerning monitoring of pupil achievement and dropout prevention will have to be intensified in the forthcoming period. |
В предстоящий период должна активизироваться деятельность по контролю за успеваемостью и профилактике отсева. |
This provisional marking will be of a specific colour. |
Эта временная маркировка должна быть определенного цвета. |
The rate will then be determined by dividing this total cost by the total number of staff. |
Ставка же арендной платы должна затем рассчитываться путем деления общей стоимости аренды на общее число сотрудников. |
Policies will thus have to be conceived and implemented with a clear regional perspective. |
С учетом этого политика должна разрабатываться и осуществляться в отчетливой региональной проекции. |
At least Col. Baird will owe me one. |
Ну по крайней мере, полковник Бэйрд будет мне должна. |