Note: the breakpoint must be set on a line with code that will execute when the function runs. |
Заметка: точка остановки должна быть установлена на строке кода, который будет запускать функцию. |
The local account must exist or MDaemon will refuse to accept the message for delivery. |
Локальная учётная запись должна существовать, или MDaemon откажется принять сообщение для доставки. |
For example, administrative structure that will be established in order to manage the data resources must be described. |
Например, должна быть описана административная структура, которая будет создана для управления ресурсами данных. |
If upgrading from a previous release of Scientific Linux, the httpd configuration will need to be updated for httpd 2.2. |
При обновлении с предыдущей версии Scientific Linux конфигурация httpd также должна быть обновлена до httpd 2.2. |
Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. |
Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. |
NSA's role will increasingly be to provide guidance to commercial firms designing systems for government use. |
Роль АНБ должна будет всё больше и больше заключаться в направлении коммерческих фирм, разрабатывающих системы для правительственного использования. |
After a sufficiently long time, γ will increase to a sufficiently large factor that the string must break. |
Спустя достаточно длительное время γ увеличиться настолько, что веревка должна разорваться. |
At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported. |
Как минимум одна колонка должна быть присвоена к полю. Только присвоенные колонки будут импортированы. |
That will make it possible, among other things, to make the Early-Warning Mechanism for Central Africa operational. |
Эта поездка среди прочего должна содействовать введению в действие Механизма раннего предупреждения для Центральной Африки. |
The program will just cause a LED to blink. |
Эта программа всего лишь должна заставить моргать светодиод. |
Enter short description of the location where the to-do will take place. |
Введите в поле Место встречи краткое описание места где задача должна быть выполнена. |
In her role, she will write a fashion column for the magazine every month. |
В её должности она должна писать колонку о моде для журнала каждый месяц. |
But the car will not be powerful. |
Но машина не должна быть мощной. |
If the teachings are correct, she will be reborn. |
Если учение говорит правду, она должна переродиться. |
Because this war time destruction was concentrated, some of the reconstruction aid will also be concentrated. |
Поскольку военные разрушения были сконцентрированы на определенных географических точках, то и часть помощи в реконструкции должна быть также сконцентрирована. |
So US diplomacy will need to be dexterous. |
Таким образом, американская дипломатия должна быть искусной. |
The team will basically have to find a new purpose. |
Команда должна будет прежде всего найти новую цель. |
Ashley will not have to share your room with you. |
Эшли не должна будет делить твою комната с тобой. |
Snow White must accompany her daughter or all will be lost. |
Белоснежка должна быть с дочерью или мы всё потеряем. |
His replacement will have to do that. |
Его замена должна будет заниматься этим. |
I have to enroll at the Sorbonne or my parents will stop sending money. |
Я должна поступить в Сорбонну, иначе родители перестанут посылать мне деньги. |
My son will not be made weak. |
Нет, она должна была меня предупредить. |
But you have to agree, Emily, it will be a highly controversial decision. |
Но ты должна согласиться, Эмили, это будет довольно-таки спорным решением. |
You must learn to speak, no one will hear you. |
Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать. |
The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down. |
Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена. |