| Note: the breakpoint must be set on a line with code that will execute when the function runs. | Заметка: точка остановки должна быть установлена на строке кода, который будет запускать функцию. |
| The local account must exist or MDaemon will refuse to accept the message for delivery. | Локальная учётная запись должна существовать, или MDaemon откажется принять сообщение для доставки. |
| For example, administrative structure that will be established in order to manage the data resources must be described. | Например, должна быть описана административная структура, которая будет создана для управления ресурсами данных. |
| If upgrading from a previous release of Scientific Linux, the httpd configuration will need to be updated for httpd 2.2. | При обновлении с предыдущей версии Scientific Linux конфигурация httpd также должна быть обновлена до httpd 2.2. |
| Another detail that should draw the attention of the developers is the new codec that will include Snow Leopard on his debut. | Еще одна деталь, которая должна привлечь внимание разработчиков является новый кодек, который будет включать снежного барса на его дебют. |
| NSA's role will increasingly be to provide guidance to commercial firms designing systems for government use. | Роль АНБ должна будет всё больше и больше заключаться в направлении коммерческих фирм, разрабатывающих системы для правительственного использования. |
| After a sufficiently long time, γ will increase to a sufficiently large factor that the string must break. | Спустя достаточно длительное время γ увеличиться настолько, что веревка должна разорваться. |
| At least one column must be assigned to a field. Only assigned columns will be imported. | Как минимум одна колонка должна быть присвоена к полю. Только присвоенные колонки будут импортированы. |
| That will make it possible, among other things, to make the Early-Warning Mechanism for Central Africa operational. | Эта поездка среди прочего должна содействовать введению в действие Механизма раннего предупреждения для Центральной Африки. |
| The program will just cause a LED to blink. | Эта программа всего лишь должна заставить моргать светодиод. |
| Enter short description of the location where the to-do will take place. | Введите в поле Место встречи краткое описание места где задача должна быть выполнена. |
| In her role, she will write a fashion column for the magazine every month. | В её должности она должна писать колонку о моде для журнала каждый месяц. |
| But the car will not be powerful. | Но машина не должна быть мощной. |
| If the teachings are correct, she will be reborn. | Если учение говорит правду, она должна переродиться. |
| Because this war time destruction was concentrated, some of the reconstruction aid will also be concentrated. | Поскольку военные разрушения были сконцентрированы на определенных географических точках, то и часть помощи в реконструкции должна быть также сконцентрирована. |
| So US diplomacy will need to be dexterous. | Таким образом, американская дипломатия должна быть искусной. |
| The team will basically have to find a new purpose. | Команда должна будет прежде всего найти новую цель. |
| Ashley will not have to share your room with you. | Эшли не должна будет делить твою комната с тобой. |
| Snow White must accompany her daughter or all will be lost. | Белоснежка должна быть с дочерью или мы всё потеряем. |
| His replacement will have to do that. | Его замена должна будет заниматься этим. |
| I have to enroll at the Sorbonne or my parents will stop sending money. | Я должна поступить в Сорбонну, иначе родители перестанут посылать мне деньги. |
| My son will not be made weak. | Нет, она должна была меня предупредить. |
| But you have to agree, Emily, it will be a highly controversial decision. | Но ты должна согласиться, Эмили, это будет довольно-таки спорным решением. |
| You must learn to speak, no one will hear you. | Ты должна научиться высказываться, иначе тебя никто не будет слушать. |
| The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down. | Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена. |